So have a look at this catchy sentence, which Proust uses to open the second volume of his novel sequence.
My mother, when it was a question of our having M. de Norpois to dinner for the first time, having expressed her regret that Professor Cottard was away from home and that she herself had quite ceased to see anything of Swann, since either of
(
Read more... )
Comments 14
(The comment has been removed)
Reply
Reply
It's true though, in some languages you are conditioned to expect elements in different places...in German (or Old English) you naturally wait for the end of the sentence to find out what the verb is. The problem is that in modern English, you are conditioned to expect the subject early-doors and when it's delayed for this long it seems almost wilfully awkward.
Reply
Reply
Having just read The Wings of the Dove after only 29 years of trying, I sympathize with you on the sentence issue. I also noticed when I first started reading Proust, in various translations, that he shared, at least to my superficial eye, that tendency to layer subtlety upon clause upon subtlety. Generally I LIKE that, maybe because I tend to be such a fast reader and like being forced to slow down and chew 100 times before each swallow. Have you tried Proust in the Lydia Davis translation? I think that's the one I ultimate read when I managed to get through the first big volume. I bogged down shortly into the second ( ... )
Reply
I like long complicated sentences too, I think that's what I was trying to establish to myself in the post. It's really just Proust, and I think it's just because it's a translation.
As for Pynchon, I don't know if you'd care for it or not but I can only tell you I love him, for so many different reasons. Normally people recommend The Crying of Lot 49 as a starter book, because it's very small -- really just a long short story -- but is a good demonstration of his techniques and obsessions. My own favourite - unfairly neglected, I feel - is Vineland, a book set in the 90s but kind of about the 60s and their influence on the generation that were young then. With some aliens and lesbian ninjas thrown in. Although it's huge fun, I find it a very serious book with important things to say. I hope you give him a go, anyway!
Reply
(But yes, James' writing is wonderful. I'm a big fan of these two sentences from The Portrait of a Lady: "It was true that the national banner had floated immediately over the spot of the lady's nativity, and the breezy freedom of the stars and stripes might have shed an influence upon the attitude which she then and there took towards life. And yet Madame Merle had evidently nothing of the fluttered, flapping quality of a morsel of bunting in the wind; her deportment expressed the repose and confidence which come from a large experience." Few writers could find themselves having to clarify that a character doesn't flap around like a flag, and fewer still could manage the clarification with such aplomb.)
Reply
Reply
I keep meaning to tell you how much I love your journal recently, I really must comment there more often - I'm a real sucker for melancholy reflections on life and love and music and you are good with that material!
Reply
Also, thank you! Your entries are always such full formed, interesting commentaries, whereas I have this unedited running commentary which I sometimes wish I took more care with presenting sensibly, so that's very nice to hear.
Waiting to hear more about Libya from you, by the way! Though it's probably hard to frame.
Reply
Leave a comment