Leave a comment

xaxam May 8 2013, 14:58:27 UTC
В известных мне случаях (включая перечисленные Димой восточноевропейские страны) сначала появлялась какая-никакая местная интеллигенция, выучившаяся на чужом языке (а то и вообще за границей), а уж потом она шла в народ с благой вестью.

Последний из таких примеров, - Словакия. Глядя на братиславские старые вывески, видно только немецкий, венгерский и чешский: словацкий был деревенским языком и, видимо, за пределами начальной школы не практиковался, как язык обучения. Только в середине 20 века появилсяпервый словацкий университет, надо сказать, довольно заштатный, - но faculty там уже получили нормальное образование кто где мог. А после раздела Чехословакии университетик постепенно пошёл вверх, - я его по старой памяти навещаю раз в несколько лет, все студенты бойко говорят по-английски и по-немецки, а преподаватели ещё не забыли русский ;-) И это, заметим, без всякой шефской помощи с чьей-либо стороны. Наоборот, местная профессура имеет небольшой приварок к скромному жалованью, - пишут (сами!) учебники по-словацки, уже добрались до ( ... )

Reply

pilpilon May 8 2013, 15:37:22 UTC
когда в словакии открылся университет, уровень грамотности там уже был чуть не стопроцентный. то есть они вообще не решали ту задачу, которую сейчас решает Гаити. Австрийская Империя ( то есть, Венгерское Королевство) могла себе позволить строить систему народного просвещения без системы подготовки местных кадров на местном языке.
а история Коменского университета, да, что ни строчка, то глыба.

Reply


Leave a comment

Up