Recently, I've spent more time listening to BL CDs. Hahaha, it's funny thinking that I am actually making an effort to make time for it. With a lot of requirements to do and lot of real life stuffs on the way, that's something to me
( Read more... )
It's really a shame that there are only few translations out there.... It takes a lot of time when you do it alone ^^
I'm wondering if it is ok to translate bl-cds. In japan they are trying to stop publishing animes in the internet!!
but I'm sure that drama-cd's will never be translated by professionals. There is only a possibility that the novels will be translated. *sigh*.... whatever, I will give my best to translate F&B^^. See you^^
Thanks for dropping by. Yeah, I agree. There are so many good BLCDs out there and yet very few were translated. I am just so glad to know that some BL fans were or are still translating some. And yes to that also, it seems that BLCDs will never be translated by professionals except in the case of novels. Even novels took some time to be translated by professionals.
Thanks for your hard work for F&B. There were some German words still so I can't understand them. ^_^
Comments 2
It takes a lot of time when you do it alone ^^
I'm wondering if it is ok to translate bl-cds.
In japan they are trying to stop publishing animes in the internet!!
but I'm sure that drama-cd's will never be translated by professionals.
There is only a possibility that the novels will be translated.
*sigh*....
whatever, I will give my best to translate F&B^^.
See you^^
Reply
Thanks for your hard work for F&B. There were some German words still so I can't understand them. ^_^
Reply
Leave a comment