a name

Jan 22, 2006 21:11

This is the first line of a play that I like:
Hipogrifo violento
que corriste parejas con el viento,
¿dónde, rayo sin llama,
pájaro sin matiz, pez sin escama,
y bruto sin instinto
natural, al confuso laberinto
de esas desnudas peñas
te desbocas, te arrastras y despeñas?

I don't know if there is an english translation, but you can read it in Read more... )

Leave a comment

Comments 8

holdenpollyanna January 23 2006, 04:18:16 UTC
oh man. i recognized those lines, even though i can't understand them anymore.

Reply

xlio January 23 2006, 05:24:47 UTC
i get the gist, but I can't really understand them fully either. It does sound cool if you read it angrily though.

Reply

holdenpollyanna January 24 2006, 03:43:49 UTC
I just read the play and i love the way it's written. Even though i had to look up half of the words.
This was i think my favourite line though...

Qué delito cometí
contra vosotros naciendo.
Aunque si nací, ya entiendo
qué delito he cometido;
bastante causa ha tenido
vuestra justicia y rigor,
pues el delito mayor
del hombre es haber nacido.

Reply

xlio January 24 2006, 05:33:08 UTC
Yeah, that's pretty intense philosophical rhetoric.
The play is full of it, and I love it.
I'm glad I was able to introduce you to it.

Reply


Lo que siento anonymous January 25 2006, 22:18:04 UTC
I'm intrigued. I feel like i'm in grade school passing notes.

Reply

Re: Lo que siento xlio January 26 2006, 04:00:30 UTC
just make your own journal.
are they still free?

Reply

Re: Lo que siento anonymous January 26 2006, 05:31:50 UTC
i don't know if they're still free.
I have one, i just don't remember what my username is.
It's been a long time since i used it.
I didn't mean i was intrigued by Live Journal.
I meant i was intrigued by you Julio.

Reply


anonymous January 26 2006, 05:43:26 UTC
If you want to add me to your msn,
or ever send me anything..feel free.

XgaeaX@hotmail.com

Reply


Leave a comment

Up