Translation: HEART BEAT by KAT-TUN

Feb 15, 2010 21:03

A request from yuuki_7. See, I told you, Arashi fans would definitely be interested in this song LOL

HEART BEAT
Track no.: 3
Album: Love Yourself -kimi ga kirai na kimi ga suki- (Single - Regular Edition)
Lyric: t-oga
Music: King of slick
Arrangement: King of slick / Tomoki Kikuya

Kanji
きらめいた 風を止めて空に消える流星
切ないね 壊れそうな瞳焼き付けた
あの躊躇いの日々 抜けて君と逢えたね
そう ありのままの君でいい この世界を照らして

感じていたい 君の涙も so sweet lady
誰も止められない

It's a Beautiful Beautiful Beautiful day
凍えるこの街を蹴飛ばして
君のすべて守り抜く この手離すなよ
その過去も現在も未来も 傷だらけの羽根を広げて
目覚めかけた時間を越えるよBeautiful days

戯けてた 悪びれもないフリもバレてるのに
立ち止まることに怯えて扉叩いた
咲き乱れた後には いつか花は散るけど
また その種バラまいて 会えるはずさ必ず

心の奥の声を聞かせて oh please baby
季節を飛び越えて

It's a Wonderful Wonderful Wonderful time
はぐれそうな迷路飛び出して
光と影抱きしめて明日へ放とう
この巡り巡る季節を 揺れながら心に刻もう
裸足のままで駆け出すのさWonderful time

抱きしめても 抱きしめても もっと君を知りたい
瞳映して 重なり会ったストーリー Oh

It's a Beautiful Beautiful Beautiful day
凍えるこの街を蹴飛ばして
君のすべて守り抜く この手離すなよ
その過去も現在も未来も 傷だらけの羽根を広げて
目覚めかけた時間を越えるよBeautiful days

It's a Wonderful Wonderful Wonderful time
はぐれそうな迷路飛び出して
光と影抱きしめて明日へ放とう
この巡り巡る季節を 揺れながら心に刻もう
忘れかけた未来描くよ
Beautiful Beautiful Beautiful days

Romaji
Kirameita kaze wo tomete sora ni kieru ryuusei
Setsunai ne koware sou na hitomi yakitsuketa
Ano tamerai no hibi nukete kimi to aeta ne
Sou ari no mama no kimi de ii kono sekai wo terashite

Kanjite itai kimi no namida mo so sweet lady
Dare mo tomerarenai

It's a Beautiful Beautiful Beautiful day
Kogoeru kono machi wo ketobashite
Kimi no subete mamorinuku kono te hanasuna yo
Sono kako mo ima mo mirai mo kizu darake no hane wo hirogete
Mezazame kaketa toki wo koeru yo Beautiful days

Odoketeta warubire mo nai furi mo bareteru no ni
Tachidomaru koto ni obiete tobira tataita
Sakimidareta ato ni wa itsuka hana wa chiru kedo
Mata sono tane baramaite aeru hazu sa kanarazu

Kokoro no oku no koe wo kikasete oh please baby
Kisetsu wo tobikoete

It's a Wonderful Wonderful Wonderful time
Hagure sou na meiro tobidashite
Hikari to kage dakishimete asu e hanatou
Kono meguri meguru kisetsu wo yurenagara kokoro ni kizamou
Hadashi no mama de kakedasu no sa Wonderful time

Dakishimete mo dakishimete mo motto kimi wo shiritai
Hitomi utsushite kasanari atta sutoorii Oh

It's a Beautiful Beautiful Beautiful day
Kogoeru kono machi wo ketobashite
Kimi no subete mamorinuku kono te hanasuna yo
Sono kako mo ima mo mirai mo kizu darake no hane wo hirogete
Mezazame kaketa toki wo koeru yo Beautiful days

It's a Wonderful Wonderful Wonderful time
Hagure sou na meiro tobidashite
Hikari to kage dakishimete asu e hanatou
Kono meguri meguru kisetsu wo yurenagara kokoro ni kizamou
Wasure kaketa mirai egaku yo
Beautiful Beautiful Beautiful days

English translation
A shooting star glistened, halted the wind, and vanished into the sky
That heartbreaking scene was burnt into my eyes
Escaping the days of hesitation, I ran into you
It is good enough if you stay true to yourself, let's light up this world

Even your tears are so sweet, lady, I want to feel everything
I won't let anyone stop me

It's a Beautiful Beautiful Beautiful day
As we break out of this frozen town,
don't let go of my hand, because I'll always protect you
Be it in the past, present, or future, let's spread our wounded wings,
and overtake the time of our awakening, in these beautiful days

Even though both my foolishness and my facade were totally exposed,
I took a step to open the doors, because I was afraid of standing still
After being in full blooms, someday flowers would wither,
Still, keep scattering the seeds, because we will meet again, surely

Let me hear the voice from the depth of your heart, oh please baby
Let us leap through the seasons

It's a Wonderful Wonderful Wonderful time
Fly away from this labyrinth in which we almost went astray
Embracing both darkness and light, let's set ourselves free, heading for tomorrow
While trembling, let's engrave these passing seasons into our memories
We will start running on our bare feet, such a wonderful time

Even as I embrace you, embrace you, I want to know more about you
Reflected in our eyes are the stories we have compiled

It's a Beautiful Beautiful Beautiful day
As we break out of this frozen town,
don't let go of my hand, because I'll always protect you
Be it in the past, present, or future, let's spread our wounded wings,
and overtake the time of our awakening, in these beautiful days

It's a Wonderful Wonderful Wonderful time
Fly away from this labyrinth in which we almost went astray
Embracing both darkness and light, let's set ourselves free, heading for tomorrow
While trembling, let's engrave these passing seasons into our memories
We will paint the future we almost forgot
Beautiful Beautiful Beautiful days

Just so you know, I've updated this translation post of Kame's solo "Aishiteiru kara" with the official lyrics :D

By the way, have you girls seen the tiny previews of the covers for Troublemaker the single? Bet you have!


Now I'm feeling more enticed than ever to buy the CD, what do I do, what do I do? Maybe, just the RE?
...
......
.........
NOOOOOOOO! Both my textbooks AND my tuition fee are waiting to be paid for! Darn it, Arashi, you guys stay away from my wallet!

translation: lyrics, request

Previous post Next post
Up