Chuyện bi chừ mí kể của bác từng là XÌ-TÁP trong CON-SỢT TUA của mí bác Bão Bùng...

Mar 09, 2011 21:37

 

Tôi đã bất ngờ trước tầm ảnh hưởng dữ dội của họ (cười). Arashi thật sự có sức ảnh hưởng lớn nhỉ.

Thật ra thì cấp dưới của tôi đều muốn nhanh chóng quen thuộc công việc, tiếp thu được nhiều điều, thất bại một cái là buồn bã, rồi lại tự đặt ra một giới hạn cho bản thân.

Và tôi đã nghe thấy trong những lời họ nói đại loại như “Ichiro (tuyển thủ bóng chày), Arashi là những người tài năng nên họ khác” “Họ may mắn có điều kiện tốt hơn” “Cũng nỗ lực giống họ nhưng..”

Tôi không biết liệu họ có phải là những người đàn ông không tốt hay không? Nhưng trong hoàn cảnh thực tế, khi thất bại lần này đến lần khác hay suốt ngày bị la thì có vẻ họ sẽ nói thế. Nhưng là cấp trên của họ, khi nghe thấy điều đó, tôi thấy không thoải mái lắm.

Lúc đó, tôi lại nhớ đến những biểu hiện của các thành viên Arashi khi tôi còn hợp tác ngày xưa.

Liệu bạn có thể ngay lập tức biết được là có tài năng hay không?

Môi trường may mắn ư, đó chẳng phải là điều bản thân sẽ tự mình đoạt lấy sao. Bản thân bạn thay đổi môi trường xung quanh. Và những người trong giới nghệ sĩ càng phải nỗ lực hết sức mình. (kiểu như muốn chết luôn áh)

Nhưng khi tôi nhìn các thành viên Arashi, tôi nghĩ họ quan tâm đến staff không phải chỉ để vươn lên cao mà thôi.

Họ thể hiện một cách tự nhiên vì muốn được cùng nhau (ý là cùng với staff á) tạo ra những điều tốt đẹp, muốn tự tin biểu diễn trước fan.

Quan tâm có mục đích thì chúng tôi có thể nhận ra được mà (cười) . Trong giới nghệ sĩ, diễn viên, có người tôi muốn chỉ đích danh đấy.Aaa, thiệt là họ chỉ muốn lên cao hơn nữa nhỉ.

Nhưng cũng không thể lên án được. Ở một ý nghĩa nào đó, trên thế giới này,nếu cảm thấy đúng đắn, cần đấu tranh phơi bày những điều như thế thì cũng không cảm thấy đáng ghét lắm.

Bạn muốn vươn lên cao. Được thôi! Tôi sẽ ủng hộ bạn nhé! Đại loại là vậy (Nếu bạn nghe thấy khó chịu thì tôi xin lỗi nhé)

Tôi quay trở lại vấn đề, các thành viên Arashi thì khác (cười). Họ chỉ đơn giản là tập trung sức lực và tinh thần vào công việc.

Tôi cũng không phải quản lý nên không thể hiểu cặn kẽ đâu. Nhưng tôi cảm thấy họ có ảnh hưởng đối với các staff ở nơi làm việc nhỉ.

Lần trước tôi không đề cập đến Ohno-san. Khi đó, trong bộ trang phục màu xanh lá, sẽ hát solo bài hát mang phong cách musical, tôi nhớ cậu ấy đã tập các bước nhảy đến sát giờ với vẻ mặt đáng sợ (như quỷ - nguyên văn tiếng Nhật) đến nỗi bạn không dám bắt chuyện.

Vừa nghĩ vậy thì cậu ấy đã mở miệng bàn với chuyên gia về bài trí sân khấu. Trên màn ảnh là tính cách nào? Trên sân khấu có vẻ đã bị thay đổi một chút rồi (cười)

Về Aiba-san, tôi thật sự đã nghĩ cậu ấy là leader đấy ( tôi chỉ biết sơ về họ thôi mà)

Cậu ấy rất thân thiện. Khi cậu ấy phát bánh kẹo, thật sự tôi thấy ngại lắm. Và như thể tự nhiên, cậu ấy tin tưởng các staff một cách tích cực. Không nên ép bản thân phải như thế phải không. Bây giờ không biết cậu ấy thế nào rồi nhỉ?

Sakurai Sho-san thì tôi ít khi gặp trong suốt tour concert. Theo câu chuyện nghe từ bạn đồng nghiệp thì thấy cậu ấy ở đâu là thấy đang đọc fan-letter, một mình vừa chăm chú (cười) thích thú đọc.Và còn bị cảnh cáo là nên đọc trong phòng nghỉ (cười)

Tôi từng ở trong nhóm nghệ thuật sân khấu, nên tôi chỉ có thể diễn tả cái không khí đơn giản vậy thôi. Tôi không hiểu rõ lắm nên vui lòng đừng đòi hỏi thêm. (cười). Ngoài ra hiên giờ tôi đã nghỉ công việc đó, đang làm nhân viên kinh doanh bình thường, sống ở Fukuoka thôi.

Khi muốn truyền đạt điều gì, tôi cũng nói thế với cấp dưới ( ôi ôi, lại thuyết giáo mất rồi)

Đó là việc “tin tưởng”. Và việc “tiếp tục tin tưởng”.

Các bạn fan Arashi chắc hẳn là khi thấy thần tượng bị phỉ báng, với tư cách là fan của họ, các bạn sẽ cảm thấy buồn và chấn động.

Khi bị stress bởi quan hệ giữa người với người thường ngày, nếu bạn tìm kiếm mẫu người lý tưởng, bạn sẽ thấy Arashi tỏa sáng được phát trên màn ảnh. Vì vậy, dù có thể nào bản thân bạn cũng nghĩ đó là chuẩn hoàn hảo cho một người đàn ông, cho một con người. Kết quả là bạn sợ nhìn thấy mặt bất thường của họ.

Bạn thích một ai đó là điều tất nhiên, nhưng tóm lại vẫn cần “việc tin tưởng”, “việc tiếp tục tin tưởng”.

Nếu bạn bị phản bội, đừng trốn tránh mà đường đường chính chính đối mặt với nó. Bạn hãy học từ họ nếu không thể trở nên như vậy.

Đúng là, khi bạn xem người đó là chỗ dựa, bạn có thể tiếp tục cuộc sống và công việc. Đó chính là bạn đã tin tưởng.

Tôi là fan hâm mộ của Kuwata Keisuke-san. Đã 30 năm rồi. Từ sâu thẳm trái tim, tôi cảm thấy thật tốt khi được là fan của ông.

Cản giác hạnh phúc của tôi không thể truyền đạt hết trong những lời này, Arashi-san cũng mong muốn các bạn có cảm giác này.

Tôi viết bài blog này khi nghĩ rằng họ là những nghệ sĩ đáng được tin tưởng như thế.  Tôi dường như kiên quyết (cười) lặp lại những câu giống nhau…hy vọng sẽ có sức lan tỏa đó…

Vì vậy, khi Arashi có sức ảnh hưởng như thế, tôi cảm thấy rất vui.

..À mà, tôi đang viết bài này khi đang làm việc đấy..nói ngắn gọn là..trốn, trốn việc phải không nhỉ?

À, tôi nhớ thêm 1 cái nữa..

Hôm trước ở Music Station, Kuwata-san với Arashi đã cùng biểu diễn

Tôi nghe kể trên radio, hình như sau buổi diễn, MatsuJun-san và Sakurai-san đã đến phòng nghỉ của Kawata-san.

Kuwata-san “Thật là những câu bé tốt. Thật tuyệt vời nhỉ!”

Kuwata-san nhớ lại việc đã khích lệ họ vào thời điểm Arashi đc ra mắt.

Rồi, “Tôi đã được trao tận tay một cách cẩn thận CD của bài hát mới (cười)”

Cho dù đi đến đâu cũng không thể ghét họ được đúng không?

(Nếu có những biểu hiện làm bạn khó chịu thì tôi xin lỗi. Tôi không hề có ác ý gì đâu)

Nguồn: a0823m@ameblo.jp
E-trans: yamakaze@twitter

trans

Previous post Next post
Up