Действительно не замечал))) Хотя само письмо читал, без купюр, и очень смеялся. Особенно радовали слова: "какой же ты к черту рыцарь, если голой жопой ежика не убьешь?" (текст перевел на русский, поскольку нет украинской раскладки на клавиатуре).
Отличный критерий для посвящения в рыцари - легко формализуемый, в отличие от абстрактной чести-доблести. Убил ежика - значит, достоин. Не смог - духовно расти и приходи через год.
Comments 3
Хотя само письмо читал, без купюр, и очень смеялся.
Особенно радовали слова: "какой же ты к черту рыцарь, если голой жопой ежика не убьешь?" (текст перевел на русский, поскольку нет украинской раскладки на клавиатуре).
Reply
Убил ежика - значит, достоин. Не смог - духовно расти и приходи через год.
Reply
Reply
Leave a comment