Запускаю новую серию постов про то, что, где и по чём можно съесть.
Искренне надеюсь, что вы уже покушали, потому что вся эта выпечка будет способствовать активному слюноотделению.
/
I am launching a new series of posts about what and where you can eat and how much it will cost.
I sincerely hope that you have already eaten because the photos below will promote strong salivation.
1. Начинаю серию постов с моего любимого кафе Donutes в городе Таоюань. Кафе открыто круглосуточно, бесплатный вай-фай, накопительная система и бесплатные напитки в виде бонусов. Что ещё нужно для счастья? Я тут провожу каждое утро субботы. Рекомендую к посещению.
/
Starting with my favorite cafe Donutes in Taoyuan. The cafe is open 24 hours, free Wi-Fi, a system of collecting stickers and free drinks as bonuses. What else do you need for happiness? You can find me here every Saturday in the morning. Recommend to visit.
.
2. Хит продаж - булочка с кальмаром, обсыпанная стружкой тунца. Ооочень вкусно.
/
Bestseller. A bun with squid sprinkled with tuna flakes. Sooo delicious.
3. Слева булочка с беконом и сыром, справа - с зелёным луком.
/
On the left a bread with bacon and cheese, on the right a bread with spring onion.
4. Тайваньский сладкий бестселлер - булочка с начинкой из пудинга. У каждой кондитерской свой секретный рецепт.
/
Taiwanese sweet bestseller a bun with pudding. Each bakery has it's secret recipe.
5. Новинка сезона - шоколадная булочка с черничным джемом.
/
Seasonal offer a chocolate bun with blueberry jam.
6. Ванильное пирожное с кремом
/
Vanilla puff with French cream.
7. Лето - сезон манго. В любой кондитерской обязательно будет десерт с манго. Тут манговый чизкейк.
/
Summer is the mango season. Dessert with mango can be found in every bakery. Here is a mango cheesecake.
8. Нежное пирожное с японским зелёным чаем маття. Будьте бдительны, если вы не являетесь фанатами красных бобов, то не заказывайте это пирожное. В Азии в качестве сладкой начинки десертов зелёный чай и паста из красных бобов идут в паре.
/
Tender cake with Japanese green tea matcha. Be careful. If you are not a big fan of red beans then don't order this cake. In Asia as a sweet dessert toppings green tea and red bean paste come in pairs.
9. Любимое всеми тайваньцами японское пирожное дайфуку из клейкого риса с начинкой из заварного крема и с кусочками фруктов. Я очень люблю с клубникой, а на витрине вариант с манго.
/
All Taiwanese like this Japanese glutinous rice cake Daifuku stuffed with custard and fruit pieces. I love the strawberry one this option with mango.
10. Торт в виде болонки. Вообще на Тайване очень щепетильно подходят к вопросу об украшении тортов. И торты здесь другие, нежели в России, с нежным воздушным кремом.
/
Cake in the form of a lap dog. Generally Taiwanese are very sensitive about the issue of decorating cakes and talking about all the details. Cakes here differ from Russian. It is covered with low-fat cream.
11. Торт в виде кучки говна прикольной какашки. Кстати, торт называется "Какашечный король". У кондитеров всё прекрасно с юмором. Детям нравится. Спрос есть. Если честно, то я не знаю, откуда пошла мода на все эти какашки.
/
Cake in the form of pale of shit cute shit. By the way the cake is called "King of shit." Taiwanese confectioners have a great sence of humor. Kids like it. Seems like this cake is under demand. To be honest I don't know whether all this shit comes from.
12. Самое интересное, что у нас сравнение с некоторыми животными идёт не в пользу самих животных. Ну, кому будет приятно, если его сравнивают со свиньёй, коровой или козлом. На Тайване свинья в почёте. Если тебе сказали "ты - свинья", это значит, что ты любишь много поспать. А вот выражение "ты - зайчик" значит, что тупой как пробка. В традиционных тайваньских сказках медведь всегда издевается над зайцем.
/
It's interesting to know that sometimes when we compare a person with some animals it's not going to be in a nice way. Well no one will be happy if he/she is compared with a pig, cow or sheep. In Taiwan pig is in a high esteem. If someone said "you are a pig", it simply means that you like to sleep. But the expression "you are a bunny" means that you are stupid. In traditional Taiwanese tales bear always mocks rabbit.
Мои отчёты о прогулках по городу Тайбэю вы можете прочитать тут:
More articles regarding to walking around Taipei are available here:
Парк около музея Гугон.Park near Gugong Западные ворота.Ximen Ночной рынок.RaoHe Район термальных источников.Beitou Восточные ворота.Dongmen Старинный особняк.Old mansion Ботанический сад.Botanical garden