После посещения Тайбэя 101, если захотелось кушать - то добро пожаловать на ночной рынок Тунхуа (Tonghua night market - 通化夜市).
/
After visiting Taipei 101, if you feel like eating something then welcome to Tonghua night market (通化夜市).
1. До ночного рынка очень легко дойти пешком от Тайбэя 101. Идёте до пересечения с улицей Цзилун (Keelung road - 基隆路), а потом поворачиваете налево и идёте до надземного перехода. Справа и будет вход на рынок. Вот он.
/
You can easily reach it by walking from Taipei 101. Walk till the intersection with the Keelung road (基隆路) and then turn left and walk to overpass. On the right hand side is the entrance to the market.
.
2. У вас куры-гриль? А у нас осьминог-гриль!
/
You grill chicken? We grill octopus!
3. Популярное на Тайване японское кушанье тэппанъяки (鐵板燒) - стиль приготовления пищи, заключающийся в том, что повар готовит продукты на широкой железной сковороде перед посетителями.
/
Very popular Japanese dish called Teppanyaki (鐵板燒) it is a style of cooking whenever the chef cooks broad iron skillet in front of visitors.
4. На любой вкус и цвет. Выбираете то, что вам по вкусу и перед вами это всё тут же жарят.
/
Tastes are different. Choose whatever you want and it will be fried in front of you right away.
5. Помидорки черри, начинённые черносливом. Черри считаются за фрукт на Тайване.
/
Tomatoes filled with prunes. Here in Taiwan tomatoes cherry considered as a fruit.
6. Я был голоден, поэтому пошёл есть стейк. На ночном рынке цена за стейк колеблется от 90 до 200 тайваньских долларов (примерно 90-200 рублей).
/
I was hungry so I decided to have a steak. At the night market price for a steak varies from 90 to 200 ntd (3-7 USD).
7. Японский омлет. Красиво!
/
Japanese omelet. Lovely!
8. Пирожное, я даже не знаю, как это назвать по-русски. С китайского 雞蛋糕 переводится как пирожное из куриного яйца. Это просто тесто с яйцом, которое выпекают в формочках.
/
Very traditional Taiwanese cake, I have no idea how to call it in English. From Chinese 雞蛋糕 you can translate as a cake made of chicken eggs. It's just the dough with the chicken egg, which is baked in tins.
9. Абориген, которые продаёт шашлычки из кабанятины.
/
The representative of aboriginal people who sell BBQ boar meat.
10. Рубанок для арахиса. Вот этот слиток - это арахис в сахаре. Благодаря рубанку делают арахисовую стружку, а для чего - смотрите фотографию ниже.
/
Planer for the peanuts. This huge bar is peanuts roasted in sugar. Wth the help of planer seller makes the peanut powder. You want to know what for? See the photo below.
11. Традиционное тайваньское мороженое. Делается это так: берётся рисовая бумага, на неё насыпают арахисовую стружку, горстка петрушки и два шарика мороженого (ванильное и таро), всё это заворачивается в ролл и поедается. Таро - это такие съедобные клубни фиолетового цвета, по вкусу напоминают сладкий картофель. На этой десертной ноте я прощаюсь с вами на сегодня.
/
This is a traditional Taiwanese ice cream. It is made as following: take the rice paper, put the peanut powder, add some parsley and two scoops of ice cream (vanilla and taro flavors), wrap it in a roll and enjoy. Taro is a purple color tuber with the taste like sweet potato. This is all for today.
Мои отчёты о прогулках по городу Тайбэю вы можете прочитать тут:
More articles regarding to walking around Taipei are available here:
Ночной рынок Жаохэ. Raohe night market Виды с Тайбэя 101. View from Taipei 101 По пути к Тайбэю 101. On the way to Taipei 101 Сувениры в Тайбэе. Where to buy souvenirs in Taipei Прогулка в горах. Half-day hiking Цветочный рынок. Flower market Булочная. Coffeeshop in Taoyuan Парк около музея Гугон. Park near Gugong Западные ворота. Ximen Район термальных источников. Beitou Восточные ворота. Dongmen Старинный особняк. Old mansion Ботанический сад. Botanical garden