Языковая часть, в аспекте интеграции - 2

Sep 19, 2024 20:33

Начало тут

Итак, к нашим баранам.
Что же предлагает и обязывает со своей стороны Французская республика чужестранца, который тем или иным макаром получил "длинный ВНЖ".
Кроме рабочих виз
Когда понаех попадает в эту страну по рабочему контракту, или контракт(?) аспиранта для защиты диссера тут, тогда может хватать и английского для начала.
У меня на слуху только пара случаев в первом кругу.
Французские френды, кто шёл по этому пути, если будет вдохновение, черкнут пару строк, обязуюсь поднять в тело поста и под катом переразместить из комментов.

И студентов
Для студентов положено УЖЕ иметь на сейчас В2 ( раньше B1 по идее).
Вроде такой же уровень нужен для интернатуры у медиков, но там вообще специфичный протокол у этого, с обязательным отъездом потом, ну так было до кхм..известных событий.
Сейчас мне рассказали, из-за проблем с медиками, вроде тут кого-то взяли на работу фармацевтом без подтверждения диплома и не особо высоким уровнем языка.

И приличных гражданств и долгосрочных ВНЖ европейских
Тут вообще ничего не знаю, только что раньше британцы постоянно ежегодно, как и мы, пролевали свой ВНЖ).
Сюда же наверное всякие замужества внутриевропейские наверное и брачные контракты

Всю эту братию ( беженцы, приравненные к ним, воссоединения семей с уже получившими натурализацию, жены и просто находящиеся в ПАКС ( типа брачного контракта) обязывают подписать республиканский контракт, по которому оценивается достаточно простеньким тестом уровень знания языка, и после назначается количество обязательных часов для изучения языка.
В отведенных для этого местах.
400, 200 или 100 часов.
В середине периода обучения есть промежуточный тест, при успешном прохождении которого засчитывается условный уровень А1.
Сам экзамен чем-то напоминает более известный DELF/DALF, менее известный TCF и мало где упоминаемый DCL.
Мэтры наслышаны об этих тестах ( я упоминаю о них не для попытки блеснуть эрудицией, это часть происходящих событий), для остальных краткая справка.
DELF/DALF проще в аспекте, что сдаётся чётко определённый уровень, нет длинного списка вопросов начиная со стартовых начальных уровней, а это время и силы, он сдаётся письменно, т.е. никаких наборов текста на "отличной от"(не QWERTY) клавиатуре, со всякими аксантами и он бессрочный, т.е. на всю жизнь.
TCF - это на компьютере (особенности см. выше), годен только два года (и можно за эти два года не успеть оформить всё остальное, мало ли что бывает), проходишь через все уровни.
DCL - остановлюсь на нём потом, отдельно, это немного другая история, хотя многое сходно.

Отличие этого обязательного лингвистического курса, кроме обязательности (это пассаж в сторону френдов, в своё время отметивших, что курсы для понаехов от государства, это такое), что они больше интеграционные, и менее для изучения азов грамматики и структуры языка.
Фонетика - тут уже как повезёт с атмосферой в группе, преподавателя и других факторов.
Т.е. практические темы, а не структура изложения, времена и прочее.
Что несколько проблематично для восприятия основной аудитории этих курсов (эвфезим).
Полученная в итоге оценка уровня не является подтверждением уровня владения языком и служит скорей маркером для МВД (префектуры), что можно таки и выдать первый долгосрочный ВНЖ данному субьекту, он делает какие потуги в попытке интегрироваться.

Простыню перекидываю на следующую часть, дабы не отягощать и не отвлекать уважаемых френдов от более насущных тем и обсуждения сегодняшнего дня.

Франция, Велик и Могуч наносят ответный удар

Previous post Next post
Up