"Тигровый эбонит"

Feb 13, 2010 21:40

Вот и первый "косяк" в нашем магазине. И ведь я чувствовала, что-то не так, но никак не могла понять, что же! А все дело в названии.
Есть у нас деревянные бусины, по английски их название "tiger ebony". И в наших светлых головах так и отложился перевод (как слышу, так и пишу) - тигровый эбонит. :))) Хотя мы знали, что дерево-то эбеновое, а эбонит, ( Read more... )

смешное, Бусинка

Leave a comment

Comments 7

gestia February 13 2010, 19:51:34 UTC
Яна, я подозреваю, что еще с байонгом что-то не так)) - потому что нет его в словаре)))

Reply

yana_kallas February 14 2010, 08:13:05 UTC
Ну они наверное какое-то дерево так называют местное. Я вот тоже не могу найти, что это за дерево.

Reply


voloshina_irina February 14 2010, 03:19:32 UTC
Не переживай, это нормальный рабочий процесс: накосячили - исправили))) Не ошибается только тот, кто ничего не делает!!! И кстати, если бы ты не сказала, я лично, даже не увидела бы, поскольку тот ещё знаток тигровых эбонитов и эбеновых тигров ( ... )

Reply

yana_kallas February 14 2010, 08:14:51 UTC
Вот и я о том же... Явно что-то местное так называется.

Reply

gestia February 15 2010, 08:03:32 UTC
не факт, что этот байонг растет на филиппинах( - там с ними такая штука - острова - один из центров качественной обработки ценных сортов дерева - мебель делают, скульптуры, ну и, видимо, из отходов) - бусинки строгают
дерево может оказаться и привозным морским путем

Reply

voloshina_irina February 15 2010, 14:13:46 UTC
И такая мысля мне в голову тоже приходила. Оченно даже может быть и так )))

Reply


mahonova February 14 2010, 13:51:13 UTC
Ну не без курьезов.

Reply


Leave a comment

Up