(Untitled)

Mar 16, 2013 17:58

Спасите-помогите!
Есть тут кто-то, кто знает, что такое S Corporation и S elections? Про корпорацию я три с половиной слова нашла, а про выборы мне добрый гугл подсовывает выборку по selections и шлет дальше лесом.
А еще скажите, многие из вас знают слово эскроу? Нагуглила холиваров по этому поводу и не могу понять, на чьей я стороне.

Leave a comment

Comments 8

krolchatina March 16 2013, 16:22:28 UTC
так ведь http://en.wikipedia.org/wiki/S_corporation ну и там про s elections в том числе

Reply

yana_r March 16 2013, 17:06:59 UTC
чо-та я все-таки забанена в гугле. или в здравом смысле. спасибо, ушла изучать.

Reply


hedgehogs_me March 16 2013, 16:34:26 UTC
ващеничониэтта......

Reply

yana_r March 16 2013, 17:11:58 UTC
аналогично, к сожалению :)

Reply


_zolotaya March 18 2013, 15:33:36 UTC
я знаю такое слово, а что за холивары с ним?

Reply

yana_r March 18 2013, 15:44:05 UTC
спорят, требует ли оно перевода на русский язык.
например, escrow agreement или escrow agent. или даже просто escrow.

часть борется за чистоту родного языка, предлагая, например, супротив договора эскроу исконно русское: договор условного депонирования (или что-нить аналогичное). противники тыркают в них зонтиками и утверждают, что все их знакомые юристы вот уже стописяттыщ лет оперируют термином эскроу - и нечего, мол, истерить, будьте проще.

Reply

_zolotaya March 19 2013, 04:48:05 UTC
А, в переводческом смысле... Да, юристы вовсю оперируют этим термином. Слово депонирование, мне кажется, тоже какое-то не слишком русское, честно говоря. :)

Reply

yana_r March 19 2013, 04:57:23 UTC
дык по этому поводу и сарказм :) напоминает монтипайтоновский judean people's front.

Reply


Leave a comment

Up