Заглянем в Писание.

Oct 13, 2011 14:39

Отмечаю сразу, здесь нет ни какого глумления над религией, только цитаты из официальных источников. 
Тем не менее, истинно верующим христианам из уважения к их чувствам далее читать не рекомендую. Обнаружив нижеприводимые факты, и установив их достоверность, даже мозг атеиста воспитанного во времена советского безверия эти факты осмысливает с трудом. Пропаганда фальшивой истории многого достигла.
Сравним анкеты.
Приведу увлекательный отрывок из моего любимого сайта «Ариана» [http://www.germanicvs.com/2010/02/iv.html].
«Широко известен пример с подобием "биографий" ведического Кришны, известного в словяноязычном мире под именем Крышень, и Иисуса Христа.
1. Христос и Кришна оба назывались Богами и сынами Бога.
2. Оба были посланы с небес в человеческом облике.
3. Оба назывались "Спаситель", и оба вторыми перечислялись в Троице.
4. Адаптивными родителями обоих были плотники.
5. Настоящим отцом обоих был "Святой Дух".
6. Кришна и Иисус были благородного происхождения.
7. Обоих при рождении посетили волхвы, направленные звездой.
8. В обоих случаях Ангелы сделали предупреждение насчет того, что местный диктатор планирует убить новорожденное Божественное дитя. Родители убегают. Мария и Иосиф - в Египет, родители Кришны - в Матхуру (!).
9. И Кришна, и Иисус в зрелом возрасте пошли в дикую местность, чтобы поститься.
10. Иисуса называли "королем племени Иуды", а Кришну называли "королем племени Саки".
11. Оба говорили: "Я есмь Воскресение".
12. Оба были "без греха".
13. Оба были и "людьми", и "богами" одновременно.
14. Оба были всезнающими, всемогущими и вездесущими.
15. Оба делали чудеса и лечили больных, исцеляя "все сорта болезней".
16. Оба обладали даром изгонять дьяволов и воскрешать усопших.
17. Оба были великодушными и обоих критиковали за связи "с грешниками".
18. Оба встретили "женщину возле колодезя".
19. Оба праздновали "последнюю вечерю". Оба простили своим врагам.
И т. д., и т. п. - всего несколько сотен сходств, которые случайными считать нельзя.
Если принять во внимание тот факт, что Кришна, согласно историческим источникам, жил на годков, эдак по крайней мере, 1000 ранее Иисуса, то можно сделать довольно меткий вывод насчет кто у кого позаимствовал идею вплоть до деталей.
Мы имеем дело с возникновением религиозного мировоззрения, базирующегося на прототипах более древней цивилизации. С помощью обмана, уловок и приманок вроде "отсталости славян", "варварства германцев", "совершенства античных греков", и т.д., в голову рядового обывателя умышленно укладывается искаженная схема, которая тщательно скрывает от нас правду о том, кто же на самом деле был создателем всего святого и человеческого на этой планете».
Представить с позиций христианства Кришну как древнее воплощение Христа не получается. Во-первых, Кришна - Бог чужой религии, а во-вторых, понятие о карме и реинкарнации первоначально существовавшие и в христианстве отменено в 325 году на Первом Никейском Соборе.
Император Константин учредил организацию под названием "Корректория", которая корректировала все Евангелия! В результате тексты на арамейском языке были объявлены еретичными и сожжены! Остались только манускрипты, написанные на греческом языке, самый ранний из них датируется 331 годом. Многое успела «скорректировать» Корректория за 6 лет после Никейского собора!
Византийский император Юстиниан приказал изъять из Библии, оставленное даже Константином, учение о реинкарнации. Целый пласт первых свидетельств за 300 лет после смерти Иисуса, уничтожили. Исчезло описание о жизни Иисуса до 30 лет. Однако сохранилось Тибетское Евангелие, повествующее о хождении молодого Иисуса в Непал, Индию, Персию и предположительно к дольменам Ведической Руси. (Источник: «Вселенские соборы», http://energodar.net/black/hristianstvo/vselen_sobor.html)
Вот это да! Саму Библию редактировали, а мы-то удивляемся утрате наших летописей, заменённых списками.
Это хождение Иисуса Христа в Азию интересно само по себе. Также спустя многие века, совершит уже своё хождение в Индию Афанасий Никитин. Маршрут оказывается один из древних. А истинный смысл путешествия нашего купца, кажется, не определён и по сей день.
Примечание:
По официальной версии принято считать, что Тибетское Евангелие это апокриф, и что существование оригиналов данного апокрифа не подтверждено. Однако известно, что рукопись об Иссе обретена в 1887 году в буддийском монастыре Хемис в Ладаке, Северная Индия. Тибетские свитки Евангелия держал в своих руках русский журналист Николай Нотович, первый переводчик документа. Вторым европейцем, который подтверждает существование рукописи, был Н. К. Рерих. Он посетил Ладак в 1925 году, во время своей Центрально-азиатской экспедиции. В 1979 году, рукопись "Тибетского Евангелия" в монастыре Хемис видела Л. В. Шапошникова - известный советский востоковед.
Источник:
Адрес сайта с текстом свободного перевода Тибетского Евангелия на русский язык: http://www.kunpendelek.ru/library/interesnoe/zemlya/tibetan-gospel/.

Назад в Список записей по теме

религия, Дольмены, Тайны

Previous post Next post
Up