Лица России. «Жить вместе, оставаясь разными»
Мультимедийный проект «Лица России» существует с 2006 года, рассказывая о российской цивилизации, важнейшей особенностью которой является способность жить вместе, оставаясь разными - такой девиз особенно актуален для стран всего постсоветского пространства. С 2006 по 2012 в рамках проекта мы создали 60 документальных фильмов о представителях разных российских этносов. Также создано 2 цикла радиопередач «Музыка и песни народов России» - более 40 передач. В поддержку первых серий фильмов выпущены иллюстрированные альманахи. Сейчас мы - на полпути к созданию уникальной мультимедийной энциклопедии народов нашей страны, снимка, который позволит жителям России самим узнать себя и для потомков оставить в наследство картину того, какими они были.
©~~~~~~~~~~~
Другие
лица России
«Лица России». Греки, понтийские греки. «Где греки, там Греция», 2008
Click to view
Общие сведения
ГР‘ЕКИ, эллинес (самоназвание), народ, основное население Греции и Кипра. Общая численность 12420 тыс. человек, в том числе в Греции 9725 тыс., на Кипре 570 тыс., в США 550 тыс., в России 91,7 тыс., в Германии 300 тыс., в Канаде 155 тыс. человек. Живут также в других странах Европы, на Украине, в Грузии, Армении, Казахстане. Говорят на новогреческом языке (отдельная группа индоевропейской семьи). Важнейшие диалекты: северо-восточный, северо-западный, юго-восточный, юго-западный. Письменность на основе греческого алфавита. Литературный язык стандартизуется с середины 19 века. Верующие - православные.
По данным Переписи населения 2002 года численность греков, проживающих на территории России, составляет 98 тысяч человек.
Основу греческого этноса составила древнегреческая этническая общность, которая начала складываться во 2-м тысячелетии до нашей эры после переселения на юг Балканского полуострова, на острова Эгейского моря и западное побережье Малой Азии протогреческих племён ионийцев, ахейцев, эолийцев и дорийцев, ассимилировавших автохтонное население (пеласгов и др.). В эпоху греческой колонизации побережья Средиземного и Чёрного морей (8-6 века до нашей эры) сложилось общегреческое культурное единство; название "эллины", первоначально относившееся к племени, населявшему Элладу (область в Фессалии), распространилось на всё грекоязычное население (первое употребление его в этом смысле - в 7 веке до нашей эры). Этноним "Греки" первоначально относился, по-видимому, к одному из племён в Северной Греции и известен, в частности, по названиям городов Грайя в Беотии и на острове Эвбея. Затем он был заимствован римлянами, как предполагают, от колонистов из эвбейской Грайи в Кумах или в результате контактов с населением западного побережья Северной Греции и распространён на всех эллинов. В период эллинизма, примерно в 3 веке до нашей эры, сложился и получил распространение общегреческий язык койнэ, вытеснивший местные диалекты.
Древние Греки создали высокую античную цивилизацию, сыгравшую большую роль в развитии культуры Европы и Ближнего Востока. В средние века Греки составили основное ядро Византийской империи и официально назывались ромеями (римлянами). Постепенно они ассимилировали мигрировавшие с севера группы фракийцев, иллирийцев, кельтов, валахов, славян, албанцев. Османское господство на греческих землях (15 век - 1-я половина 19 века) оставило значительный след в материальной культуре и языке Греков. В конце 18 века среди Греков началось национально-освободительное движение, способствовавшее преодолению областных различий. В результате национально-освободительной революции 1821-29 было создано греческое государство.
В России, на Украине, в Грузии, Армении, Казахстане сформировалось несколько этнических общностей Греков: потомки Греков, переселившихся в 17-19 веках с Балканского полуострова, островов Эгейского моря и из Малой Азии в города России и на побережье Чёрного и Азовского морей, в том числе в Крым; потомки старожильческого населения Крыма (в конце 18 века переселены в Приазовье - так называемые мариупольские Греки, Украина); потомки различных волн переселенцев конца 18 - первой четверти 20 века из Турции (главным образом на Северный Кавказ); потомки политэмигрантов 20 века. В 1944-49 подвергались насильственному выселению из Крыма, Абхазии, Аджарии, Северного Кавказа в Казахстан, Среднюю Азию и др. Ныне Греки в России компактно проживают на Северном Кавказе: в Ставропольском, Краснодарском краях, в Северной Осетии, Адыгее.
Греки выращивают высокотоварные субтропические культуры, прежде всего оливки и виноград, а также цитрусовые, орехи, табак и др.; из зерновых - пшеницу, просо, ячмень, кукурузу, овёс, рожь. Основные земледельческие районы - Фессалия, Македония, Пелопоннес и острова. Отгонное скотоводство (в основном в Эпире) имеет традиционное мясо-шёрстяное направление (главным образом овцы и козы). На побережье и островах Греки занимаются мореходством, рыболовством, добыванием моллюсков и губок. В многоотраслевой промышленности занята 1/5 работающих по найму. Развиты народные ремёсла и художественные промыслы - гончарное, кузнечное дело, домашнее ткачество, вышивка, ковроделие.
Застройка старых городов и сёл Греции скученная. Узкие улочки вьются между домами. Дома нескольких традиционных типов: средиземноморский (гористые районы материковой Греции) - каменный двухэтажный дом (нижний этаж для скота и хозяйственных помещений, верхний - жилой) с внешними лестницами, длинными балконами и двускатной крышей; левантийский (Пелопоннес и острова) - одно-, полутора- или двухэтажный дом из камня или глины, с плоской, купольной или конусообразной крышей; паннонский - одноэтажный дом с жилыми и хозяйственными помещениями, вытянутыми в одну линию под общей кровлей; ориентальный (Северная Греция) - двухэтажный дом с внутренними лестницами, нижним каменным этажом для хозяйственных помещений и верхним рамной конструкции, образующим закрытый балкон - эркер.
В основе традиционного костюма (имеет много вариантов, сохранился лишь в фольклорном реквизите) древний общебалканский элемент - плечевая распашная или глухая одежда. Женщины носили платье в талию, богато орнаментированные передники, на северо-востоке - закрытый сарафан, на северо-западе - распашную безрукавную одежду. Характерны металлические украшения и вышивки, широкие пояса с серебряными и позолоченными пряжками, полотенчатые головные уборы (наряду с ними - платки и маленькие шапочки). Мужской костюм имел несколько вариантов: фустанелла - короткая (выше колен) и широкая (до ста клиньев) белая юбочка и яркая короткая куртка с золотым галуном и ложными рукавами (служит парадной одеждой гвардейцев); враки - чёрные штаны с широким шагом до колен и узкими штанинами, обтягивающими ногу ниже колен, короткий чёрный жилет и шляпа с полями или головная повязка.
Пища - главным образом растительная. Излюбленные блюда - фасоль, голубцы, овощные рагу, маринованные маслины. Из молочных продуктов употребляют сыр и кислое молоко.
Традиционные праздники - масленица, Пасха, майский праздник, новогодние календы, сопровождающиеся красочными обрядами, карнавальными гуляниями. Сохранился богатый исторический фольклор - песни, сказы, плачи, воспевающие борцов за независимость. Развито танцевальное и музыкальное искусство. Народные музыкальные инструменты - пятиструнная лира, авлос (тростниковая флейта); популярны гайда (род волынки) и струнные бузуки. Многочисленные античные и средневековые памятники Греции - предмет национальной гордости Греков, афинский Акрополь - национальный символ.
Ю.В. ИвановаГреки (понтийские). Понтийцы (понтийские греки; греч. Πόντιοι, Ποντιακός Ελληνισμός, Έλληνες του Πόντου; тур. Pontus Rumları) - этническая группа греков, потомки выходцев из исторической области Понт на северо-востоке Малой Азии (современная Турция).
Живут на Украине, в Грузии (подавляющее большинство уже покинуло страну), в Армении, России (на Северном Кавказе), Казахстане, Греции, Турции. Самоназвание - ромеи; ныне принята форма «понтиос» (понтиец), данная им греками метрополии. Говорили на понтийском языке, который ныне практически исчез. В течение XX века в основном перешли на русский или новогреческий.
Численность в России по данным переписи 2010г. - 85 тыс. 640 человек.
Очерки
Доброе имя лучше богатства
Юноша всегда найдет новую тропинку - гласит одна из греческих пословиц. Интересно, что в этой народной мудрости превозносится молодой человек. Ему как бы дается руководство к действию. В том смысле, что надо творить, выдумывать, пробовать. Искать новые пути. Иначе будет поздно, юноша возмужает, обзаведется семьей, ему будет не до поисков новых путей.
И тогда в ход пойдут другие греческие пословицы. Например, вот эта, которая воспевает здравый смысл: «Лучше иметь 5 в руке, чем 10 ждать».
Или вот эта: «Два арбуза под одной подмышкой не утащишь».
Что верно, то верно.
Чтобы набраться греческой мудрости, прочитаем еще несколько греческих пословиц.
Медлительность - начало любого греха.
Когда медведю велели танцевать, он встал и перевернул весь лес.
Кто сильнее, тот правее.
Одни сажают, а другие плоды пожинают.
А вот эта пословица, и правда, с большим смыслом, если под птицами подразумевать людей:
Бог дает пищу птицам, но не кладет ее в гнезда.
И вообще, это не просто пословица, это жизненная стратегия. И она великолепно работает.
В течение нескольких столетий, начиная с середины XV века, греки разбрелись по всей России. В любом городе найдутся люди с греческими фамилиями. В настоящее время российские греки компактно проживают в сельской местности: в Ставропольском и Краснодарском краях, в Северной Осетии, в Адыгее и других местах.
Кроме того, небольшие группы греков продолжают жить в местах бывшего принудительного поселения: в Коми, Марийской Республике, Мордовии, Удмуртии, Туве, Хакасии, Якутии, Ханты-Мансийском автономном округе, Чукотском автономном округе, Ямало-Ненецком автономном округе.
Всего в сельской местности проживает свыше 30 тысяч человек, в городах около 61 тысячи, в том числе в Москве свыше 3,5 тыс. Все греки России владеют русским языком, признают его родным свыше 47 тысяч.
Греческий язык признают родным свыше 40 тысяч человек, в том числе в сельской местности - около 17 тысяч. По данным переписи населения 2002 года, численность греков, проживающих на территории России, составляет 98 тысяч человек.
Греки много сделали для того, чтобы упрочить мощь и силу Российской империи. Многие греки поступали на военную и гражданскую службу, пополняли российское дворянство. Наиболее известны Иоаннис Каподистрия (1776-1831), уроженец острова Корфу, находился на русской дипломатической службе в 1809-27, в 1815-22 был статс-секретарем по иностранным делам; в 1827 был избран президентом Греции; представители аристократического рода Ипсиланти, сыновья Константина Ипсиланти (1760-1816), господаря Молдовы и Валахии, эмигрировавшего в Россию: Александр (1792-1828), генерал-майор (с 1817) русской армии, участник Отечественной войны 1812, и Дмитрий (1793-1832), офицер русской армии; оба впоследствии деятели Греческой национально-освободительной революции 1821-29. Среди греков Санкт-Петербурга, Москвы, Одессы и других городов были офицеры, купцы, деятели науки и культуры.
Провозглашение независимого греческого государства сняло главную политическую причину греческой иммиграции в Россию. В последующие десятилетия - на протяжении XIX и XX веков происходило постепенное распадение греческих общин Северного Причерноморья. Греки в значительной степени подверглись естественной ассимиляции более многочисленными этносами - русскими и украинцами.
В европейской части России и на Украине греки, особенно горожане, ныне по своей бытовой культуре, занятости во всех сферах производства и культуры в принципе не отличаются от русских, но при этом сохраняют четкое национальное самосознание, которое во многом держится на мифах, преданиях, притчах.
Вот одна из таких притч.
Деньги для учителя
Я беден и слаб, - сказал как-то учитель своим ученикам, - но вы молоды. Я учу вас, и ваш долг - найти деньги, на которые мог бы жить ваш старый учитель.
- Что делать нам? - спросили ученики. - Ведь жители этого города очень скупы, и напрасно будет просить у них помощи!
- Дети мои, - сказал учитель, - есть способ добыть деньги без лишних просьб, просто взяв их. Не будет для нас грехом украсть, ибо мы заслуживаем денег больше других. Но, увы, я слишком стар и слаб, чтобы стать вором!
- Мы молоды, - ответили ученики, - мы справимся! Нет ничего, что бы мы не совершили ради тебя, учитель! Скажи же, как нам поступать, а мы будем повиноваться тебе.
- Вы сильны, - ответил учитель, - для вас ничего не стоит отнять кошель у богатея. Поступите так: вы берите укромное место, где вас никто не увидит, потом схватите прохожего и отберите деньги, но не причиняйте ему вреда.
- Отправимся прямо сейчас! - загалдели ученики. Только один из них, опустив глаза, хранил молчание. Учитель взглянул на юношу и сказал:
- Другие мои ученики исполнены отваги и горят желанием помочь, а тебе нипочем страдания учителя.
- Прости, учитель! - ответил юноша. - Но твое предложение невыполнимо! Вот причина моего молчания.
- Почему невыполнимо?
- Да ведь нет такого места, где никто не увидит, - ответил ученик. - Даже когда я совсем один, я сам вижу. Да я лучше с нищенской сумой пойду подаяние просить, чем позволю самому себе увидеть себя крадущим.
От этих слов лицо учителя просияло, и он обнял своего ученика.
- Я счастлив, сказал учитель, что среди моих учеников нашелся хотя бы один, который понял слова мои, что тот, кто живет внутри нас, и есть Бог, и он всегда все видит.
Не простая эта притча, а с хитрецой. Полезно ее на ус намотать. Но отвлечемся от греческого фольклора и расскажем о греческой жизни в России.
Жизнь греков в России
Основное занятие сельских жителей - производство зерновых культур (пшеница, кукуруза). До середины XX века у них сохранялся традиционный жилой дом - из саманного кирпича (позже - из обожженного), под двускатной крышей на стропилах, покрытой соломой (позже железом, ныне шифером), с трехраздельной планировкой.
В XX веке стали строить дома (ныне преобладающие) квадратные в плане, под четырехскатной крышей, многокомнатные, со сложной нетрадиционной внутренней планировкой, без галереи.
Традиционный женский костюм близок к тому, что носят в самой Греции. Еще в середине XIX века женщины носили хлопчатобумажные туникообразные рубахи, длинные, кроенные в талию платья, шерстяные, богато орнаментированные фартуки. Головной убор замужних женщин - длинное легкое полотнище, облегающее лицо и шею, со множеством серебряных подвесок (перифтар, полифтар, пирифтарь, баш явлух и прочее), очень близок уборам гречанок из метрополии. С конца XIX - начала XX века греки постепенно перешли к городской одежде.
Традиционный общественный праздник - Панаир (от греческого панигирис) - первоначально престольный праздник и одновременно символ единения сельской общины, сопровождался коллективной трапезой (поедание жертвенного животного) и спортивными состязаниями (скачки, борьба), ныне это - праздник села.
После переселения и расселения греков на побережье Черного моря, в Прикубанье и далее на восток (территория современной Российской Федерации) постепенно первое место в земледельческом хозяйстве заняла пшеница. Выращивали греки также рожь, ячмень, просо, овощные и бахчевые культуры, виноград, подсолнечник (из него давили масло). Главной товарной культурой с последней четверти XIX века стал табак. Применяли трехпольный севооборот. Сельскохозяйственные машины были преимущественно фабричные, самодельный инвентарь - вилы, грабли и так далее.
На морском побережье получило развитие рыболовство. В степных районах греки разводили овец. Ткачеством не занимались, но из шерстяных ниток вязали всевозможные предметы одежды и утвари. Многие греки стали ремесленниками: каменщиками, строителями, пекарями, сапожниками, изготовителями кирпичей и черепицы. В Новороссийске греки, например, работали на цементном заводе и в порту.
Тогдашняя жизнь греков нашла свое отражение в дидактических, поучительных, сказках, где главными героями стали птицы и зверушки. Вот одна из них: «Петух и курочка».
Как петух перестал быть жадным
Отправились однажды петух и курочка в лес за вкусными лесными орешками. По пути петух сказал:
- Если мы найдем орех, то разделим его пополам.
- Ну, конечно же, - согласилась курочка.
Вскоре она нашла орешек и разделила его на две половинки. Одну отдала петуху, другую оставила себе. Петух был ужасно жадный. Он быстро съел свою долю и, когда курочка отвернулась, схватил и ее половинку. Но кусочек орешка застрял у него в горлышке. Крикнул петушок курочке:
- Быстрее принеси мне воды, иначе я умру!
Курочка бросилась к колодцу за водой:
- Пожалуйста, колодец, дай мне воды для петушка, иначе он умрет, потому что кусочек орешка застрял у него в горлышке.
Но колодец ответил:
- Я дам тебе воды, если ты принесешь мне платок от швеи.
Курочка побежала к швее:
- Швея, дай мне, пожалуйста, платочек для колодца, а он даст мне воды для петушка, иначе он умрет, потому что подавился орешком.
Швея ответила:
- Я дам тебе платочек, если ты принесешь мне башмачки от сапожника.
Курочка побежала к сапожнику:
- Сапожник, сапожник! Дай мне, пожалуйста, башмачки для швеи. Она даст мне платочек для колодца, а он даст мне воды для петушка, иначе он умрет, потому что подавился орешком.
Сапожник ответил:
- Принеси мне щетины от свиньи, и я дам тебе башмачки для швеи.
Курочка побежала к свинье:
- Свинья, свинья! Дай мне, пожалуйста, щетины для сапожника. Он даст мне башмачки для швеи, она даст мне платочек. Я отнесу платочек колодцу, а он взамен даст мне воды для петушка, потому что он подавился орешком и может умереть.
- Я дам тебе щетины, если ты принесешь мне помоев от повара.
Курочка побежала к повару:
- Повар, повар! Дай мне, пожалуйста, помоев для свиньи. Она даст мне щетины для сапожника. Сапожник даст башмачки для швеи, швея подарит платочек для колодца, а он даст мне воды для петушка, иначе он умрет, потому что подавился орешком.
- Я дам тебе помоев, если ты принесешь мне молока от коровы.
Курочка побежала к корове:
- Коровушка, коровушка! Дай мне, пожалуйста, молочка. Я отнесу его повару, он нальет мне помоев для свиньи. Она даст мне щетины для сапожника, а он подарит мне башмачки для швеи, которая отдаст мне платочек, который я должна буду отнести колодцу, чтобы он дал мне воды для петушка, который может умереть, поскольку подавился орешком.
- Я дам тебе молочка, если ты принесешь мне травы с полянки.
Курочка побежала на поляну:
- Поляна, поляна! Дай мне, пожалуйста, травки для коровы. Она даст мне молочка, я отнесу его повару. Он нальет мне помоев для свиньи. Свинья даст мне щетины для сапожника, он подарит мне башмачки для швеи, она отдаст мне платочек для колодца. А колодец даст воды напиться петушку, потому что у него в горлышке застрял орешек.
- Я дам тебе травы, если ты принесешь мне росы с неба.
Курочка подняла вверх головку и закричала:
- Небо, небо! Дай мне, пожалуйста, росы для поляны. Она даст мне травы для коровы, которая даст мне молока для повара, он нальет мне помоев для свиньи. Свинья даст мне для сапожника щетины, а он подарит мне башмачки. Я отнесу башмачки швее, и она отдаст мне платочек для колодца. А он разрешит мне набрать водицы для бедного петушка, который может умереть, потому что в его горлышке застрял орешек.
Небу стало жалко петушка, и оно дало росу поляне. Поляна разрешила курочке нарвать травы, и она побежала к корове. Корова съела душистую траву и дала курочке молочка. За молоко повар налил для свиньи помои.
Свинья дала щетины, сапожник за щетину подарил курочке башмачки для швеи. Довольная обновкой, швея отдала курочке платочек. За платочек колодец дал курочке воды, и она принесла ее петушку. Петушок выпил воду, орешек проскочил, и радостный петушок закричал:
- Кукареку, кукареку! Я могу опять петь свои песни.
С этого дня петух перестал быть жадным и всем делился с курочкой.
Может быть, эта сказка и длинная, но очень поучительная!
Коллективная трапеза в Георгиев день
Конечно, греки не только орехами питаются. Традиционно преобладает молочная, овощная, крупяная и мучная пища. Практикуется также изготовление различных сортов сыра. Из теста греки делают всевозможные пироги с сыром и зеленью, лапшу. Для греков Черноморского побережья характерны блюда из жареной рыбы.
Вынужденная миграция привела к отрыву от повседневной жизни, протекающей среди преобладающего русскоязычного населения, от традиционных верований и представлений. Но многое и сохранилось. Сохранились сюжеты и действа, коллективистский характер празднования наиболее популярных православных праздников: Пасхи и дня святого Георгия.
Коллективная трапеза в Георгиев день, а также в честь местных храмов трактуется как искупительная жертва. Некоторые греческие традиции соблюдаются в дни календарных праздников: колядование (хвалебное песнопение) на Новый год (как и на Рождество), который отмечается как день святого Василия.
Во время этого праздника ряженые используют различные маски: коня, козы, старика, старухи, невесты, дьявола и др. В действиях ряженых, и в частности в переодевании, отражается семейно-брачная магия. Для этого праздника характерно обилие колокольчиков на костюмах главных персонажей. В последнее время греческие обряды колядования сближаются со славянскими.
У греков, это всем известно, развито танцевальное и музыкальное искусство. Народные музыкальные инструменты - пятиструнная лира, авлос (тростниковая флейта); популярны гайда (род волынки) и струнные бузуки.
Сохраняются греками национальные танцы (преимущественно коллективные, реже парные), песни под аккомпанемент трехструнной смычковой лиры, а также бубна и гармоники. Сохранился богатый исторический фольклор - песни, сказы, плачи, воспевающие борцов за независимость.
И, конечно, сохранилась память о греках, которые внесли вклад в Российскую историю и культуру. Это, монахи Кирилл и Мефодий, художник Феофан Грек, просветитель Максим Грек, философ Феохар Кессиди, поэт Георгий Костоправ и многие другие.