Ketsui no Asa ni Lyrics

Mar 30, 2012 13:52

In 2007, Nino played this on Baystorm. He commented that he'd been listening to Aqua Timez's version a lot and decided to make his own. This kind of song is easy to translate, because it flows along with how the writer tells the story.


Kanji:

どうせならもう ヘタクソな夢を描いていこうよ
どうせならもう ヘタクソで明るく愉快な愛のある夢を
「気取んなくていい かっこつけない方がおまえらしいよ」 Yes

一生懸命になればなる程 空回りしてしまう僕らの旅路は
小学生の 手と足が一緒に出ちゃう行進みたい
それもまたいいんじゃない?  生きてゆくことなんてさ
きっと 人に笑われるくらいが ちょうどいいんだよ

心の奥の奥 閉じ込めてた本当の僕 生身の36度5分 飾らずにいざ we don't stop
けどまだ強がってるんだよ まだバリアを張ってるんだよ 痛みと戦ってるんだよ

もう二度とほんとの笑顔を取り戻すこと できないかもしれないと思う夜もあったけど
大切な人達の温かさに支えられ もう一度信じてみようかなと思いました

辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ 僕達は強がって笑う弱虫だ
淋しいのに平気な振りをしているのは 崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためだけど
過ちも傷跡も 途方に暮れ べそかいた日も 僕が僕として生きてきた証にして
どうせなら これからはいっそ誰よりも 思い切りヘタクソな夢を描いてゆこう
言い訳を片付けて 堂々と胸を張り 自分という人間を 歌い続けよう

Romanji:

Douse nara mou Hetakuso na yume wo egaite ikou yo
Douse nara mou Hetakuso de akaruku yukai na ai no aru yume wo
“Kidon nakute ii Kakkotsuke nai hou ga omae rashii yo” Yes

Isshou kenmei ni nareba naru hodo Karamawari shite shimau bokura no tabiji wa
Shougakusei no Te to ashi ga issho ni dechau koushin mitai
Sore mo mata iin janai? Ikite yuku koto nante sa
Kitto hito ni warawareru kurai ga Choudo iinda yo

Kokoro no oku no oku Toji kometeta hontou no boku Namami no san juu roku do go bun Kazarazu ni iza we don’t stop
Kedo mada tsuyogatterunda yo Mada baria wo hatterunda yo Itami to tatakatterunda yo

Mou nido to honto no egao wo torimodosu koto Dekinai kamoshirenai to omou yoru mo atta kedo
Taisetsu na hito tachi no atatakasa ni sasaerare Mou ichido shinjite miyou kana to omoimashita

Tsurai toki tsurai to ietara ii no ni naa Bokutachi wa tsuyogatte warau yowamushi da
Sabishii no ni heiki na furi wo shite iru no wa Kuzure ochite shimai sou na Jibun wo mamoru tame dakedo
Ayamachi mo kizuato mo tohou ni kure Besokaita hi mo Boku ga boku toshite ikitekita akashi ni shite
Douse nara kore kara wa isso dare yori mo Omoikiri hetakuso na yume wo egaite yukou
Ii wake wo katadzukete doudou to mune wo hari Jibun to iu ningen wo utai tsudzukeyou

English:

If you want to do it, then let's draw out a clumsy dream
If you want to do it, then we'll make one that has an awkwardly cheerful and happy love in it
"It's okay not to pretend It's not like you to show off" Yes

The harder we try, the more our journey goes round and round without getting anywhere
We're like elementary school students who sticks their arm and leg out at the same time when they march
But isn't that okay anyway?  Because living is probably something that feels just about right when it makes people laugh

My real self that had been locked up deep, deep in my heart 36.5 degrees of flesh and blood, as I am Now, we don't stop
But I'm still pretending to be tough I've still got my barriers up Because I'm fighting with my pain

Though you had nights when you were convinced you might never be able to regain your real smile
You were supported by the warmth of the people important to you
And thought you'd give believing one more try

In hard times, it'd be fine if you'd just say, "This is hard" Because we're all weaklings who are acting strong and laugh it off
Although I pretend I'm fine when I'm sad, it's to protect myself when it seems like I'll fall apart completely
The days that I made mistakes or got wounds, or days that I was at a complete loss and bawled my head off They are the proof that I lived my life as myself
If you want to do it, then let's draw out a clumsy dream with all our hearts, working on it harder than anyone else would be able to do
Clear away your excuses and be confident and proud of the human you are Let's keep singing of it

<3

lyrics

Previous post Next post
Up