Completely unrelated to the song, but I love the new black and white AU CMs with the stop-motion action.
Kanji:
Not too late 覚悟さえあるなら
Doin' it, doin' it now 何だって
Crazy ground 王様になれる
そうさ 誰だって
周りはいつも皆親切で
口を揃えて言います 「イイデスネ」
「ソレイイデスネ」 これは? 「イイデスネ」
「ウチガモトメテイタノハヤッパリキミデスネ」
大切なものは 足跡なんかじゃない
歩く俺たちの足だ そうだろう?
だから…
どれくらい 頭よくて
過去が眩しくても
関係ないのさ
Not too late 覚悟さえあるなら
Doin' it, doin' it now 何だって
Crazy ground 王様になれる
そうさ 誰だって
周りはいつも皆親切で
口を揃えて 「マチガイナイデスネ」
「キタイダイデスネ」 「モンダイナイデスネ」
「ソレ ハ ソレデマタ ワタクシキライジャナイデスネ」
愛されるために 愛するようじゃダメね
あたりまえの Sunshine 君に届かない
それじゃ…
どこまでも 都合よくて
理不尽なイルミネーション
恋さえできない
Let it be 覚悟さえできたら
Makin' it, makin' it so 何だって
Crazy ground 怖いものはない
そうさ 奪い取れ
周りはいつも皆親切で
口を揃えて言います 「イイデスネ」
「ソレイイデスネ」 これは? 「イイデスネ」
「ウチガモトメテイタノハヤッパリキミデスネ」
周りはいつも皆親切で
口を揃えて 「マチガイナイデスネ」
「キタイダイデスネ」 「モンダイナイデスネ」
「ソレ ハソレデマタ ワタクシキライジャナイデスネ」
え? それって俺の人間性よりも金銭面?
まるで立つ月面 無重力遠征
悪意無き伝染
臭いものにフタをせずに 求ム 意味説明
I don't wanna be your puppet
いわば終わりを知らない勝ち負け
思考奔らせ 立てる波風
俺はただ…
きっと…
肩書きや 歳の数に
夢は振り向かない
理屈じゃないのさ
Not too late 覚悟さえあるなら
Doin' it, doin' it now 何だって
Crazy ground 王様になれる
そうさ 誰だって
Let it be 裸の王様なら
Makin' it, makin' it so 飛んだって
Crazy ground 落とすものはない
楽に 生きてやれ
Romanji:
Not too late Kakugo sae aru nara
Doin' it, doin' it now Nandatte
Crazy ground Ousama ni nareru
Sousa Dare datte
Mawari wa itsumo minna shinsetsu de
Kuchi wo soroete iimasu "Ii desu ne"
"Sore ii desu ne" Kore wa? "Ii desu ne"
"Uchi ga motometeita no wa yappari kimi desu ne"
Taisetsu na mono wa Ashiato nanka janai
Aruku oretachi no ashi da Sou darou?
Dakara...
Dore kurai Atama yokute
Kako ga mabushikute
Kankei nai no sa
Not too late Kakugo sae aru nara
Doin' it, doin' it now Nandatte
Crazy ground Ousama ni nareru
Sousa Dare datte
Mawari wa itsumo minna shinsetsu de
Kuchi wo soroete "Machigai nai desu ne"
"Kitaidai desu ne" "Mondai nai desu ne"
"Sore wa sore de mata watashi kirai janai desu ne"
Aisareru tame ni Aisuru you ja dame ne
Atarimae no sunshine Kimi no todokanai
Sore ja...
Dokomademo Tsugou yokute
Rifujin na irumine-shon Koi sae dekinai
Let it be Kakugo sae dekitara
Makin' it, makin' it so Nandatte
Crazy ground Kowai mono wa nai
Sousa Ubashi tore
Mawari wa itsumo minna shinsetsu de
Kuchi wo soroete iimasu "Ii desu ne"
"Sore ii desu ne" Kore wa? "Ii desu ne"
"Uchi ga motometeita no wa yappari kimi desu ne"
Mawari wa itsumo minna shinsetsu de
Kuchi wo soroete "Machigai nai desu ne"
"Kitaidai desu ne" "Mondai nai desu ne"
"Sore wa sore de mata watashi kirai janai desu ne"
Eh? Sorette ore no ningensei yori mo kinsenmen?
Marude tatsu getsumen Mujuuryoku ensei Akui naki densen
Kusai mono ni futa wo sezu ni Motomu Imi setsumei
I don't wanna be your puppet
Iwaba owari wo shiranai kachi make
Shikou hashirase Tateru namikaze Ore wa tada...
Kitto...
Katagaki ya Toshi no kazu ni
Yume wa furi mukanai Rikutsu janai no sa
Not too late Kakugo sae aru nara
Doin' it, doin' it now Nandatte
Crazy ground Ousama ni nareru
Sousa Dare datte
Let it be Hadaka no ousama nara
Makin' it, makin' it so Tondatte
Crazy ground Otosu mono wa nai
Raku ni ikite yare
English:
Not too late If you're prepared
Doin' it, doin' it now Do anything
Crazy ground You can become a king
That's right, anyone can do it
Everyone around me is always kind
All of them saying, "It's good"
"That's great" And this? "It's wonderful"
"As we thought, what we were looking for was you"
What's important aren't the footsteps behind you
It's our legs that are walking now Isn't that right?
That's why…
How smart you were
Or how great your past was
It has nothing to do with now
Not too late If you're prepared
Doin' it, doin' it now Do anything
Crazy ground You can become a king
That's right, anyone can do it
Everyone around me is always kind
All of the saying, "There's no mistake"
"We're expecting big things from you" "It's no problem, right?"
"If that's the case, I don't hate it either"
Appearing to love people in order to be loved won't work
Even the natural sunshine won't reach you
And in that case…
No matter how convenient
The irrational illuminations
They can't even love you
Let it be If you're prepared
Makin' it, makin' it so Make anything
Crazy ground There's nothing to be afraid of
That's right, take it
Everyone around me is always kind
All of them saying, "It's good"
"That's great" And this? "It's wonderful"
"As we thought, what we were looking for was you"」
Everyone around me is always kind
All of the saying, "There's no mistake"
"We're expecting big things from you" "It's no problem, right?"
"If that's the case, I don't hate it either"
Eh? Does that mean this is more for making money than for my humanity?
It's almost like standing on the moon A zero gravity expedition
Spreading something that's not bad intention
Without turning away from the problem, look for meaning and an explanation
I don't wanna be your puppet
Winning or losing, so to speak, never comes to an end
My thoughts take off running, riding on the conflict
I just want to…
Surely…
Your title or your age
Won't let you face your dreams
It's not logical
Not too late If you're prepared
Doin' it, doin' it now Do anything
Crazy ground You can become a king
That's right, anyone can do it
Let it be If you're a king who's stripped bare
Makin' it, makin' it so We flew far
Crazy ground There's nothing to lose
Live comfortably
<3