Heard this one played on the radio and it reminded me I hadn't gotten around to translating it yet, so here you are.
Kanji:
メロディのない歌があるんだ
どうやって君に伝えればいい
モラルのない物語があるんだ
どうやって君に伝えればいい
Safety world safety words
時限装置ならとっくに limit off
足元かけずる Mark the knife
耳元はじける Back to the beat
何もない場所から 何もない今日から
生まれるものがある
意味のないものから 理由のないことから
始まる夢がある
信じたいよ
抱きしめて 抱きしめて
壊れたら 拾い集めて
輪になって 輪になって
鳥のように 空高く行けよ
ステップのない歌があるんだ
どうやって君に伝えればいい
リアルじゃない現実があるんだ
どうやって君に伝えればいい
Kick your heart, kiss your hurt
迷いは fakin', fakin' shame
願いは wakin', wakin' name
世界は shakin', shakin' game
何もない闇から 何もない彼方から
生まれるものがある
当てのないものから 道のないものから
つながる夢がある
歩きだせば
旅をして 旅をして
君と逢う その日のために
求め合う 求め合う
失くしても 前を向けばいい
何もない場所から 何もない今日から
生まれるものがある
意味のないものから 理由のないことから
始まる夢がある
信じたいよ
抱きしめて 抱きしめて
壊れたら 拾い集めて
輪になって 輪になって
鳥のように 空高く行けよ
旅をして 旅をして
君と逢う その日のために
求め合う 求めあう
失くしても 前を向けばいい
Romanji:
Merodi no nai uta ga arunda
Douyatte kimi ni tsutaereba ii
Moraru no nai hashi ga arunda
Douyatte kimi ni tsutaereba ii
Safety world safety words
Jigen sochi nara tokku ni limit off
Ashimoto kakezuru Mark the knife
Mimimoto hajikeru Back to the beat
Nanimo nai basho kara Nanimo nai kyou kara
Umareru mono ga aru
Imi no nai mono kara Riyuu no nai koto kara
Hajimaru yume ga aru
Shinjitai yo
Dakishimete Dakishimete
Kowaretara Hiroi atsumete
Wa ni natte Wa ni natte
Tori no you ni Sora takaku ike yo
Suteppu no nai uta ga arunda
Douyatte kimi ni tsutaereba ii
Riaru janai genjitsu ga arunda
Douyatte kimi ni tsutaereba ii
Kick your heart, kiss your hurt
Mayoi wa fakin', fakin' shame
Negai wa wakin', wakin' name
Sekai wa shakin', shakin' game
Nanimo nai yami kara Nanimo nai kanata kara
Umareru mono ga aru
Ate no nai mono kara Michi no nai mono kara
Tsunagaru yume ga aru
Aruki daseba
Tabi wo shite Tabi wo shite
Kimi to au Sono hi no tame ni
Motome au Motome au
Naku shitemo Mae wo mukeba ii
Nanimo nai basho kara Nanimo nai kyou kara
Umareru mono ga aru
Imi no nai mono kara Riyuu no nai koto kara
Hajimaru yume ga aru
Shinjitai yo
Dakishimete Dakishimete
Kowaretara Hiroi atsumete
Wa ni natte Wa ni natte
Tori no you ni Sora takaku ike yo
Tabi wo shite Tabi wo shite
Kimi to au Sono hi no tame ni
Motome au Motome au
Naku shitemo Mae wo mukeba ii
English:
There's a song that doesn't have a melody
How should I convey it to you?
There's a story without a moral
How should I tell it to you?
Safety world safety words
If it's the timing device, the limits already off
Running around our own steps Mark the knife
Burst it open close to your ears Back to the beat
From a place with nothing From a today that has nothing
Something can be born
From something without a meaning From something without a reason
A dream begins
I want to believe in it
Holding it tight Holding it tight
If it breaks, I'll pick up the pieces
Making a circle Making a circle
And flying high in the sky like a bird
There's a song without any steps
How should I teach it to you?
There's a reality that isn't real
How should I convey it to you?
Kick your heart, kiss your hurt
Hesitation is a fakin', fakin' shame
Wishes are a wakin', wakin' name
The world is a shakin', shakin' game
From an empty darkness From an empty distance
Something can be born
From something with no aim From something without a path
There are dreams that connect together
We should start walking
Go traveling Go traveling
For that day that I'll meet you
We'll go searching together Searching together
Even if we lose something, we should face forward
From a place with nothing From a today that has nothing
Something can be born from it
From something without a meaning From something without a reason
A dream begins
I want to believe in it
Holding it tight Holding it tight
If it breaks, I'll pick up the pieces
Making a circle Making a circle
And flying high in the sky like a bird
Go traveling Go traveling
For that day that I'll meet you
We'll go searching together Searching together
Even if we lose something, we should face forward
<3