Перчатки и фонарик на голову! Если опыт и хоть какая-то физическая подготовка есть - все осуществимо, остальное дело желания! (и к сожалению еще времени и денег )))
Когда я в первый раз хотела пойти, меня остановило отсутсвие компании. Приятель, уже поднимавшийся туда, сказал, что лучше отрежет себе палец, чем пойдет снова. Мне кажется это меня спасло, потому что, пойди я тогда, у меня бы не было ни подходящих вещей, ни даже обуви (жила я тогда на скромную студенческую зарплату на практике). Я в жизни дважды поднималась на горы - один раз в Сибири, а другой раз в Японии на гору Ояма (еще на Такао, но там совсем легкий подъем, поэтому не в счет), и оба раза я делала это в конверсах. В обоих случаях, судя по многочисленным описаниям, подъем был проще, чем на Фудзи, но конверсы - это очень и очень неудобно.
меня бы тоже остановило в первый раз. я теперь уже знаю, что самой без проблем, там в сезон достаточно народу, что бы не пропасть. а в первый раз как-то хотелось иметь под рукой того, кто в случае чего будет утаскивать мой хладный труп. А про конверсы смешно - у меня друг считает что для гор - самое то, при чем низкие, без фиксации щиколотки. Я на такое подвиги не готова и смысла не вижу ))
мне казалась, что формулировка в первом случае более позитивная - что-то типа мудрец один раз, дурак - два. хотя мало ли как присловье с переводом исказилось.
Comments 9
Reply
Reply
Reply
А про конверсы смешно - у меня друг считает что для гор - самое то, при чем низкие, без фиксации щиколотки. Я на такое подвиги не готова и смысла не вижу ))
Reply
Меня завораживает присловье, говорят, что японское: кто не поднимался на Фудзи - дурак, кто поднимался дважды - дважды дурак.
Reply
Reply
Leave a comment