Состоявшийся писатель - не обязательно богат. Но он - независимый, уважаемый человек. Приличный сценарист - не в пример богаче среднего писателя. Но отношение к нему - практически как к прислуге. Заказчик гоняет и унижает его, как цензура - писателя в Чекиздии. Пусть и за очень хорошие деньги. Всё равно, даже не слишком успешный писатель к такому не привык.
Я всё больше и больше проникаюсь мыслью, что взлётом славы своей у российского читателя многие загрничные авторы обязаны отнюдь не своему собственному таланту и гениальности, а искусству наших замечательных переводчиков на русский язык. "Фауст" Гёте на немецком языке - просто пошлость жуткая, читать невозможно. Шекспира на староанглиийском вообще жуть читать. Того же Марка Твена - и то сделалти прославленным русские перводчики Тома Сойера, удачно переведя ряд забавных сюжетов эпопеи.
Ребята, уж, с нашими писателями - которые пишут произведения для русского человека и для русского менталитета - заглядываться на американщину просто смешно. Нахрена она нам? Чужая жизнь, чужие привычки, образ жизни, менталитет... Всё чужое. Что вы оттуда пытаетесь вычитать? Как пройти по головам, распихать всех локтями и устроить себе своё место под солнцем? Читайте Чехова, там вся наша российская жизнь. Куприна, Лескова - тоже можно. Губйловского в конце концов, если всё ранее перечисленное кажется безнадёжно устаревшим.
Comments 67
Я думаю, "Рыжая".
Reply
Reply
Состоявшийся писатель - не обязательно богат. Но он - независимый, уважаемый человек.
Приличный сценарист - не в пример богаче среднего писателя. Но отношение к нему - практически как к прислуге. Заказчик гоняет и унижает его, как цензура - писателя в Чекиздии. Пусть и за очень хорошие деньги. Всё равно, даже не слишком успешный писатель к такому не привык.
Reply
"Фауст" Гёте на немецком языке - просто пошлость жуткая, читать невозможно. Шекспира на староанглиийском вообще жуть читать. Того же Марка Твена - и то сделалти прославленным русские перводчики Тома Сойера, удачно переведя ряд забавных сюжетов эпопеи.
Reply
Reply
Нахрена она нам? Чужая жизнь, чужие привычки, образ жизни, менталитет... Всё чужое.
Что вы оттуда пытаетесь вычитать?
Как пройти по головам, распихать всех локтями и устроить себе своё место под солнцем?
Читайте Чехова, там вся наша российская жизнь. Куприна, Лескова - тоже можно. Губйловского в конце концов, если всё ранее перечисленное кажется безнадёжно устаревшим.
Reply
Leave a comment