May 13, 2006 18:00
Доброго дня, шановні!
В процесі перекладу документації до Adobe Photoshop виникло питання.
Як коректно перекласти українською слова custom, customize та інші?
Російською воно зазвичай перекладається як "заказной". Всі російсько-українські словники пропонують "замовлений", але то не одне й те саме у даному випадку.
В когось є якісь ідеї?
Дякую.
Leave a comment
Comments 3
Reply
цей варіант - найкращий як на мою думку
Reply
:-))))))))))))
Reply
Leave a comment