(Untitled)

Jan 25, 2006 19:36

True guy, true story.

"In translation to English, it sounds like...the word...you know...sometimes language is not so convenient and sometimes I'm embarrassed."

Fuk King Kwok, a Chinese immigrant, on his decision to change his name to Andy Kwok after people repeatedly mispronounced his name.

Haha.

I got that from newsweek.

Leave a comment

Comments 9

anonymous January 26 2006, 04:18:37 UTC
is Fuk King you chinese name Kevin?

Reply

yooyoomao January 26 2006, 06:10:10 UTC
Whoever you are, you're annoying me.

My Chinese name is Guan Jian, which means constructive and important. I didn't want such a dynamic name. Blame my grandparents.

Stop posting comments anonymously. If you're brave enough, call me (323) 646 6810. I seriously don't get what's wrong with you.

Reply

anonymous January 26 2006, 06:36:28 UTC
I actually thought your real name was Kevin lols
"Blame my grandparents" Okay, shame on them.
PS. i sorry but i just resgistered your number to recieve numerous telemarketing calls..enjoy :)

Reply

yaylindsey January 26 2006, 07:35:35 UTC
you're stupid. "i sorry"
if your going to insult someone, at least use good grammar.

Reply


Leave a comment

Up