(Untitled)

Nov 25, 2004 07:42

אני חושבת שאף אחד יכול להבין אותי. אני קוראת את מאמר על יהודה עמיחי ואני מרגישה את הדבר שאי אפשר לבטא אותו נכון, שהוא קצת כבד בלב שלי ומביא את רמזי דמעות מאחור העניים, ומרגישה שעזבתי משהו, ויותר מזה, שאנשים רוצים להכחיש שזה היה שלי, או שאני הייתי שלו. אבל האמת היא שאין לי את אנשים שלי ממש, שהם כמוני ומבינים את הצדדים המתנגדים שלי. בכלל לא רוצים ( Read more... )

Leave a comment

Comments 4

ethan123456 December 4 2004, 10:41:09 UTC
Ani Mamash Ohev et ha "livejournal" shelach
Wa laken leysa a'indi "phont" bil arabiya ow ibreeiya
Adrus dirasat shark al -awsat mithlak, wa Yajib Anee l
heeshtaper et shte ha lashonot she anee menase lilmod.

Ana Askun fi welayet New Jersey Mithlak, We walidayni meen Kurdistan (Iraq) wa hem avru l'"aretz" ve hem Yisraelim achshav. Anee rotze ledaber eetach moteck

Etan

Reply

youarethrone December 4 2004, 21:44:57 UTC
هاها! انا لم افتكر ان احد يرئ كل الفوضى دا , كان هدفه انني اتحسن باللغة فقط. وداالوقتي, شيت, فيه ناس ممكن يقرأ العربي والعبري الاتنين, شوية مخيف دا. بس شكرا على التجاملات, وانا سعيدة اعرف حد تاني بيحب اللغتين الجميلتين دول.

Reply


אלוהים מרחם על ילדי הגן nukke December 27 2004, 18:28:16 UTC
אבל בשירה עברית "חדשה", נתן זך עוקף את עמיחי מימין. הגעתי לכאן דרך הלינק מהלייב ג'ורנל השני שלך, אליו הגעתי דרך פרי פלסטין, נראה לי.
I am intrigued by the little Babilonyan tower you created here, but it's fascinating.

סאלאמאת,
נוקה

Reply

Re: אלוהים מרחם על ילדי הגן youarethrone December 29 2004, 10:32:47 UTC
באמת, אני לא שמעתי עליו. אני בטח אנסה לראות את הכתובים שלו, נתן זך.

heh! It is an odd little page, I guess. Thanks :)

Reply


Leave a comment

Up