Arthur Rimbaud

Nov 11, 2008 17:21





      Первый вечер
    Она была полураздета, И со двора нескромный вяз В окно стучался без ответа Вблизи от нас, вблизи от нас. На стул высокий сев небрежно, Она сплетала пальцы рук, И легкий трепет ножки нежной Я видел вдруг, я видел вдруг. И видел, как шальной и зыбкий Луч кружит, кружит мотыльком В ее глазах, в ее улыбке, На грудь садится к ней тайком. Тут на ее лодыжке тонкой Я поцелуй запечатлел, В ответ мне рассмеялась звонко, И смех был резок и несмел. Пугливо ноги под рубашку Укрылись: "Как это назвать?" И словно за свою промашку Хотела смехом наказать. Припас другую я уловку: Губами чуть коснулся глаз; Назад откинула головку: "Так, сударь, лучше... Но сейчас Тебе сказать мне что-то надо..." Я в грудь ее поцеловал, И тихий смех мне был наградой, Добра мне этот смех желал... Она была полураздета, И со двора нескромный вяз В окно стучался без ответа Вблизи от нас, вблизи от нас. 1870Венера Анадиомена
Из ржавой ванны, как из гроба жестяного, Неторопливо появляется сперва Вся напомаженная густо и ни слова Не говорящая дурная голова. И шея жирная за нею вслед, лопатки Торчащие, затем короткая спина, Ввысь устремившаяся бедер крутизна И сало, чьи пласты образовали складки. Чуть красноват хребет. Ужасную печать На всем увидишь ты; начнешь и замечать То, что под лупою лишь видеть можно ясно: "Венера" выколото тушью на крестце... Все тело движется, являя круп в конце, Где язва ануса чудовищно прекрасна.

    x x x
О пепельное лицо, эмблема волос, хрустальные руки! Жерло орудия, на которое должен я броситься -- сквозь ветер и буйство деревьев.

    x x x
Когда мы очень сильны,-- кто отступает? Когда мы веселы очень,-- кто хохотать начинает? Когда мы очень свирепы,-- что поделаешь с нами? Наряжайтесь, танцуйте, смейтесь! Я никогда не смогу прогнать Любовь за порог.
    Бдения
    I
Это -- озаренный отдых, ни лихорадка, ни слабость, на постели или на поле. Это -- друг, ни пылкий, ни обессиленный. Друг. Это -- любимая, ни страдающая, ни причиняющая страданий. Любимая. Мир и воздух, которых не ищут. Жизнь. Так ли это все было? И сновидение становится свежим.
    II
Возврат освещения к сводам. Отделяясь от двух оконечностей зала, от их декораций, соединяются гармоничные срезы. Стена перед бодрствующим -- это психологический ряд разбиваемых фризов, атмосферных полос, геологических срывов.-- Напряженные, быстрые сны скульптурных чувствительных групп с существами всех нравов, среди всевозможных подобий.
    III
Ковры и лампы ночного бденья шумят, словно волны вдоль корпуса судна и вокруг его палуб. Море ночного бденья -- словно груди Амелии. Гобелены до половины пространства, заросли кружев, изумрудный оттенок, куда бросаются горлицы бденья. Плита перед черным камином, реальное солнце песчаного пляжа: о, колодец всех магий! На этот раз -- единственная картина рассвета.

    Зимняя мечта
К ней В вагоне розовом уедем мы зимою. Уютно будет нам: Там всюду гнезда поцелуев, полных зноя, Таятся по углам. Закроешь ты глаза, чтобы во мгле вечерней Не видеть за окном Теней кривляющихся, адской этой черни, Подкравшейся тайком. Тут словно паучок тебе царапнет щеку, Вдоль шеи побежит мой поцелуй и к сроку Не возвратится вспять. И, голову склонив, "Ищи", -- ты скажешь строго, И паучка, что путешествует так много, Мы примемся искать. В вагоне, 7 октября 70 И из * Последних стихотворений *

    Позор
Покуда нож в его Мозгах, в их липкой массе, С удара одного Все мысли не погасит, (О, надо бы еще И нос ему и губы Отсечь! Пришел расчет! Живот вспороть ему бы!) Да, надо! Ведь пока Мозг не пронзят клинками, Не отобьют бока, Кишки не бросят в пламя, Ребенок, что всегда Помеха всем и бремя, Лгать будет без стыда И предавать все время; Загадит все кругом, Как дикий кот... О боже! Когда умрет -- о нем Вы помолитесь все же.
 
Previous post Next post
Up