Candle no Shin is Yukirin x Mocchi duet off of ver. A French Kiss' 4th single, Saisho no Mail. Yukirin and Mocchi look all grown up in their sophisticated white outfits, which stand out all the more in the dim warehouse. hope you all enjoy the lyric as much as i do~ *O*
French Kiss - Candle no Shin
KANJI
君だけをずっと
愛し続けて行くよ
どんなに時間が
こぼれ落ち流れても…
僕の目の前の景色に
影ができて変わっても
君だけをずっと
思い続けて生きる
キャンドルの炎の芯は
限りあるものを燃やしてる
美しい光さえいつかは
運命のように消えてしまうだろう
この掌で囲んでみても
意味などないってことさ
君が消えたら 僕も消えよう
暗闇こそが永遠かもしれない
僕だけはずっと
君のそばにいるから
悲しい時には
この胸で泣けばいい
そしてまた元気になったら
君の道を進めばいい
僕だけはずっと
君を見守っているから
背の高いこのキャンドルに
一本のマッチで火をつけて
君の横顔 眺めて来たけれど
小さくなった炎の命
壁には影もできない
流れた蝋に
横たわっても
愛しさだけは何も変わらない
君だけをずっと
愛し続けて行くよ
どんなに時間が
こぼれ落ち流れても…
僕の目の前の景色に
影ができて変わっても
君だけをずっと
思い続けて生きる
この炎 消えて
僕が見えなくなっても
その手を伸ばして
この愛を確かめて…
僕だけはずっと
君のそばにいるから
悲しい時には
この胸で泣けばいい
そしてまた元気になったら
君の道を進めばいい
僕だけはずっと
君を見守っているから
ROMAJI
kimi dake wo zutto
aishi tsuzukete yuku yo
donna ni jikan ga
kobore ochi nagaretemo
boku no me no mae no kesshiki ni
kage ga dekite kawatte mo
kimi dake wo zutto
omoi tsuzukete ikiru
KYANDORU no honoo no shin wa
kagiri aru mono wo moyashiteru
utsukushii hikari sae itsuka
unmei no you ni kiete shimau darou
kono tenohira de kakonde mite mo
imi nado naitte koto sa
kimi ga kietara boku mo kieyou
kurayami koso ga eien kamoshirenai
boku dake wa zutto
kimi no soba ni iru kara
kanashii toki ni wa
kono mune de nakeba ii
soshite mata genki ni nattara
kimi no michi wo susumeba ii
boku dake wa zutto
kimi wo mimamotte itu kara
se no takai kono KYANDORU ni
ippon no MACCHI de hi wo tsukete
kimi no yokogao nagamete kita keredo
chiisaku natta honoo no inochi
kabe ni wa kage mo dekinai
nagaretarou ni yokotawatte mo
itoshisa dake wa nani mo kawaranai
kimi dake wo zutto
aishi tsuzukete yuku yo
donna ni jikan ga
kobore ochi nagaretemo
boku no me no mae no kesshiki ni
kage ga dekite kawatte mo
kimi dake wo zutto
omoi tsuzukete ikiru
kono honoo kiete
boku ga mienaku natte mo
sono te wo nobashite
kono ai wo tashikamete
boku dake wa zutto
kimi no soba ni iru kara
kanashii toki ni wa
kono mune de nakeba ii
soshite mata genki ni nattara
kimi no michi wo susumeba ii
boku dake wa zutto
kimi wo mimamotte itu kara
TRANSLATION
Only you,
I’ll continue this love for
No matter how much time
tried to spilled over, fell, and flew it
Even it makes shadow
In the scenery in front of my eyes
Only for you,
I’ll continue to live this feels
Candle flame’s core is
Burned everything that are unlimitless
Even this beautiful light
will sometimes dissapear because of fate won't it
Trying to surround it with my palms,
won't help anything, you know
If you are about to dissapear, I will dissapear as well
And it might be eternal darkness for sure
Only me,
Who will always be by your side
In your sorrow times,
You can cry on my chest
Then once you get better again,
You can continue walking the path you’ve chosen
Because only me,
Who will always watch over you
This long candle,
was set with a single match
I’m gazing at your profile, but
This flame’s life has become smaller and smaller now
now there’s no more shadow in the wall,
Lied down in the flowing wax,
The only thing that doesn't change is the love
Only you,
I’ll continue this love for
No matter how much time
tried to spilled over, fell, and flew it
Even it makes shadow
In the scenery in front of my eyes
Only for you,
I’ll continue to live this feels
If the flame is vanished,
And I can’t see anything
Reach out your hands
To make sure this love is here
Only me,
Who will always be by your side
In your sorrow times,
You can cry on my chest
Then once you get better again,
You can continue walking the path you’ve chosen
Because only me,
Who will always watch over you
<3 <3