Remembering chinen's high-pitched voice here lololololol XDXD
i once lost in whether it is "I wo Kure (I Give Myself)" or "Ai wo Kure (I Give Love)". But seems like it is a slang for word "I" which read as "Ai" in japanese. stupid me :v
I wo Kure
kanji lyric credits to JPopAsia
KANJI
今夜きりでこれきりでいい (きりでいい)
君と僕の未来はいらない
今夜だけを君にあげるよ (あげるよ)
退屈を紛(まぎ)らわすひとときを
そんなに熱くならないで
焦(じ)らしてみせてその目で
ああいつもの本気でも嘘でもない
夜を抱いて
愛をくれ 渇いた身体に
刺すような 痛みが欲しい
愛をくれ 目が眩(くら)むような
僕を満たす愛はどこにもない
泣けばいいさ泣きたいのなら (泣きたいのなら)
それで僕の気は変わらない
今夜だけは胸をかすから (かすから)
目が覚めたらそのまま消えてくれ
夢中になんてならないで
傷つくなんてナンセンス
ああいつでもルールならこの手の中
夜は堕ちる
愛をくれ 渇いた心に
この胸を 撃ち抜いてくれ
愛をくれ燃え尽きるような
飢えを満たす愛はどこにもない
ああいつもの本気でも嘘でもない
夜を抱いて
愛をくれ 渇いた身体に
刺すような 痛みが欲しい
愛をくれ 渇いた身体に
刺すような 痛みが欲しい
愛をくれ 目が眩むような
僕を満たす愛はどこにもない
ROMAJI
konya kiri de kore kiri de ii (kiri de ii)
kimi to boku no mirai wa iranai
konya dake wo kimi ni ageru yo (ageru yo)
taikutsu wo magirawasu hito toki wo
sonna ni atsuku naranai de
jirashite misete sono me de
aa itsumono honki demo uso demo nai
yoru wo daite
ai wo kure kawaita karada ni
sasu you na itami ga hoshii
ai wo kure me ga kuramu you na
boku wo mitasu ai wa doko ni mo nai
nakeba ii sa nakitai no nara (nai no nara)
sore de boku no ki wa kawaranai
konya dake wa mune wo kasu kara (kasu kara)
me ga sametara sono mama kiete kure
muchuu ni nante naranai de
kizutsuku nante nansensu
aa itsudemo ruuru nara kono te no naka
yoru wa ochiru
ai wo kure kawaita kokoro ni
kono mune wo uchinuite kure
ai wo kure moetsukiru you na
ue wo mitasu ai wa doko ni mo nai
aa itsumono honki demo uso demo nai
yoru wo daite
ai wo kure kawaita karada ni
sasu you na itami ga hoshii
ai wo kure kawaita karada ni
sasu you na itami ga hoshii
ai wo kure me ga kuramu you na
boku wo mitasu ai wa doko ni mo na
ENGLISH TRANSLATION
only this night, only like this is fine (this is fine)
whether me or you don't need the future
only this night, i'll give it to you
time fo me to divert my boredom
don't be so burnt up
with that impatient eyes
aa truthful as usual, not lying
embrace the night
give the love, to my thirsty body
i want a stabbing-like pain
give the love, dizzy eyes
there's no love that can satisfy me
it's fine to cry if you want to (if you want to)
but still, i won't change my mind
only this night, i'll lend my chest
and when you've perked up, please just vanish
you don't need to be so dazed
that is a nonsense for me to hurt you
aa I own the usual rule in my hand
the night is falling
give the love, to my thirsty heart
can you please punch my chest
give the love, like I'm burning up
there's no love that can satisfy my hunger
aa truth as usual, not lying
embrace the night
give the love, to my thirsty body
i want a stabbing-like pain
give the love, to my thirsty body
i want a stabbing-like pain
give the love, dizzy eyes
there's no love that can satisfy me