Как появляются и исчезают слова

Dec 28, 2016 21:18

Кто сейчас сходу объяснит, что такое "американка" применительно к химчистке? У меня, например, нет никаких даже зацепок в памяти. А в телефонном справочнике Москвы за 1936-й год это слово упоминается безо всяких пояснений, будучи, видимо, совершенно понятным всем современникам:


Read more... )

Москва

Leave a comment

Comments 9

rdp4v December 28 2016, 19:23:18 UTC
Химчистка быстрого обслуживания. Встретилось упоминание в тексте 1935 г. То же и прачечная.

Reply

ystrek December 28 2016, 19:40:23 UTC
"Быстрого обслуживания" -- это не 20 дней, а в присутствии заказчика ( ... )

Reply

rdp4v December 28 2016, 20:22:15 UTC
Описывается, как постоялец гостиницы привел себя в порядок с помощью (в том числе) помянутой химчистки-американки. По смыслу повествования было это сделано утром, в процессе подготовки к выходу в город.

Reply


her_shadow December 28 2016, 19:54:24 UTC
ИМХО, это наверно просто "химчистка" современного вида, в отличие от прачечных ранее.

Reply


barcelonsky December 28 2016, 22:12:42 UTC
на моей памяти (конец семидесятых и дальше) американкой в народе называлась химчистка на Большой Филевской улице. Оборудование там действительно было американское. Вероятно не с нее это началось.

Reply

ystrek December 28 2016, 22:26:42 UTC
Спасибо!
Уже становится ближе к теме: тепло, теплее, горячо...

Reply

barcelonsky December 28 2016, 23:07:29 UTC
вот кстати в этом эпизоде такая же химчистка показана. Их несколько в Москве было.
https://www.youtube.com/watch?v=iX3Z4xZ2InA

Reply


chva December 29 2016, 06:32:40 UTC
Да, для меня американка в первую очередь - сантехническое приспособление для соединения труб встык, когда ни одну из труб нельзя вращать и во-вторых что-то помнится про «шарабан-американку» из песни.

Reply


heleine December 30 2016, 10:13:28 UTC
Интересно, ага... :) "По метро".... :) :) :)

Reply


Leave a comment

Up