surrounded by legal dictionaries...

Apr 27, 2012 19:33

... in two languages, fml.

I'm not even a lawyer. >__< This is what happens when I agree to help Stanford Law School with a translation project. *headdesks*

Even worse. This is all voluntary. Why do I do this to myself?!

translation & interpretation, legal translation

Leave a comment

Comments 10

msilverstar April 28 2012, 06:09:54 UTC
Do some, let them pay you for the rest (they have gobs of money!)

Reply


enchanteresse April 28 2012, 20:36:08 UTC
You've always enjoyed pain, what can I say.

*runs the fuck away*

Reply

yueni April 28 2012, 22:36:24 UTC
...i hate you.

DO YOU HAVE AIM/MSN/GCHAT/SKYPE/SOMETHING NOT WOW/BLIZZARD RELATED SO I CAN CONTACT YOU?!?!

Reply

enchanteresse May 1 2012, 10:15:35 UTC
Hmm. Let me redownload aim tonight, though I have no recollection of what name I was even using...

Reply

yueni May 2 2012, 21:19:47 UTC
I am identity untrue or caiyueni on AIM. =DDD

I also have MSN etc.

Reply


miriamele April 30 2012, 18:42:28 UTC
Just remember how phenomenal it'll look on a resume and using them as a reference. ; )

It's so SHINY when you think of it that way!

Reply


qubbeenie May 6 2012, 02:36:53 UTC
'Cause you're AWESOME!

Reply


Leave a comment

Up