«MIR STEHEN DIE HAARE ZU GUTTENBERGE»

Mar 01, 2011 19:28



1 марта 2011 года, вторник

«Уличённый в плагиате министр обороны ФРГ объявил об уходе со всех постов».

«Причиной ухода цу Гуттенберга стал недавний скандал: министра обвинили в плагиате при подготовке докторской диссертации».

Это лишь два из многих сообщений об уходе министра обороны ФРГ цу Гуттенберга (zu Guttenberg) со своего поста.

Вполне возможно, что скоро в немецком языке наряду с выражением «mir stehen die Haare/steht das Haar zu Berge» («у меня волосы дыбом встают») появится: «mir stehen die Haare/steht das Haar zu Guttenberge».

Из-за какой-то там диссертации - в отставку! Надо же додуматься!.. Несерьёзные у них в Германии люди: то списывают не глядя, то безоглядно со всех постов бегут. Вот поглядите на российских министров: сплошь серьёзные лица, даже официальные. А его оборонный коллега и на вид сердитый (фамилия обязывает!) - он себе такого точно не позволит, у него диссертации, как и положено военному министру, наверняка самопальные, не какие там вроде широко известной инструкции «Как из стула быстро сделать табуретку».

Если нам по германским следам идти, они чёрт знает до чего довести могут. Поневоле всякие слова и выражения в голову лезут: «беспутный», «рыцарь (плаща и кинжала) на распутье», «пути назад нет», «путь в ад вымощен благими намерениями»… А что! - каким путём идём, таким путём и думаем…

Нехорошо это: идя таким путём (не тем, которым идём, а тем, каким германский министр пошёл), можно всей своей номенклатурной «элиты» запросто лишиться. А кто же тогда нами руководить будет? Кто ста… народ-нацию в такую-то даль гнать будет?.. 

сарказм, Партия, язык, инакомыслие

Previous post Next post
Up