Ya llegó Diciembre y así es como inauguro oficialmente este LJ y el mes verde de mi querido Aiba-chan <3 Siempre llegando tarde para homenajearlo, sin tener el tiempo suficiente para un regalo decente... la peor Aiba wife del mundo xD Pero esta vez me decidí por éste, mi primer y (muy) ambicioso proyecto: Kimi to Miru Sen no Yume! Un proyecto
(
Read more... )
Comments 35
Llevaba tiempo queriendo ver este butai, vi un trozo de la raw y quedé metida así que el que lo hayas traducido lo agradezco mucho :D
Felicidades por la inauguración del LJ!
Puedo agregarte como amiga? :3
Reply
Gracias por pasarte y dejarme un mensajito! :3 A mi también me atrapó desde el principio :) Estoy segura de que te va a gustar!
Reply
Muchas pero muuuuuuuuuuuchas gracias!!! Yo le di una mirada sin subs porque la escena del casi beso con la chica me dejó +___+, pero realmente me moría de ganas de ver a Aiba en un papel de hombre enamorado. Tengo la sensación de que no me va a defraudar n__n
Otra vez, y mil veces más: GRACIAS!!!
Reply
Ya me dirás qué te pareció el butai... debo decir que es más drama que otra cosa, pero sí adoré algunas sonrisas y miradas suyas hacia micchan <3 y esa escena que mencionas es particularmente bella <3 aunque por el tipo de personaje que es haruya me dan ganas de pegarle a veces jajaja
Gracias por el coment, me hace feliz que más personitas puedan disfrutar de este proyecto ^^
Reply
Reply
Reply
Reply
A mi cada tanto me gusta ver pelis sin saber de qué tratan para dejarme sorprender por la historia! De todas formas iba a poner una breve reseña pero me daba la sensación de que cualquier cosa que pusiera iba a contar demasiado o no le iba a hacer justicia en absoluto :P
Que talento hay que tener para poder actuar en una obra de teatro! como le comentaba a otra persona, casi que no hay margen para el error. Cuando vi el butai por primera vez empecé a admirarlo mucho más a mi ma-chan <3 Y no voy a decir nada para no spoilear pero la escena final entre micchan y haruya siempre me hace llorar
Reply
Reply
Referente a la traduccion y el timeo es impecable y se nota que pusiste todo en este proyecto como se que lo hiciste y se nota el mimo a los detalles de cada cosa que pasa en escena. desde los terminos medicos hasta la cantidad de Getas que hay jajaja. lo disfrute mucho y siempre voy a estar encantado con las cosas que haces. ahora vamos a tener que ir a chicago tambien a ver ese concierto
Reply
Muuchisimas gracias por traducirlo!
Reply
Saludos!!
Reply
Leave a comment