Бородатая Кончита

May 11, 2014 11:14

Кстати, поет она и правда неплохо, а сам образ культурологически интересен. Все что-то орут опять про геев, хотя это ассоциация совсем не первого порядка - у меня первый образ из истории театра, в некоторых странах роли женщин в театре исполняли мужчины, и это совсем не говорило о сексуальной ориентации этих актеров. Ну, не знаете об этом - но ( Read more... )

Leave a comment

Comments 36

mad_crab May 11 2014, 11:07:36 UTC
Не смотрю Евровидение, но страсти по бородам бурлят в жеже так, что удивительно становится. По мне, будь у певца хоть жвала и восемь ног, в наше время безголосых певцов это неважно совершенно.

Reply

yuna_yuni May 11 2014, 14:49:20 UTC
да, согласна

Reply


luckyea77 May 11 2014, 11:27:08 UTC
Приглашаю Вас принять участие в опросе " За кого Вы бы проголосовали в финале Евровидения 2014? "

Reply


shurulya May 11 2014, 13:24:39 UTC
этот кончита совершенно обычный гомосексуалист, вырядился в бороду естесственно чтоб перетянуть на себя внимание публики. спел и правда неплохо, во любом случае лучше многих других участников. и почему бы ему не выиграть этот говноконкурс? в общем всё логично как-о сложилось. вот что действительно было ужасно скучно и провинциально, так это российские близняшки с какими-то дрынами в руках.

Reply

yuna_yuni May 11 2014, 14:48:28 UTC

Мне кажется, неважно, гей или нет на самом деле Кончита с точки зрения сценического образа. Да, образ эпатажный - но именно сценический. И, в общем, не пошлый, нет там перегиба, дурновкусия, выглядит все же карнавально, а не пошло. Ориентация ее личное дело, а поет она хорошо.
Близняжек я не стала смотреть, я не тв, я клипами на ютьюбе смотрела, и фото их с этой палкой как-то не вызвало желания посмотреть.

Reply

shurulya May 11 2014, 21:16:09 UTC
для европы этот образ является не эпатажным, а прикольным - в этом вся разница восприятия. кроме того, в комбинации внешности и сценического имени персонажа есть определенный стёб и посыл, недоступный российской публике в целом и даже тем, кто считает, что прилично владеет немецким. дело в том, что слово Wurst в переводе означает " кобаса" - но мало кто знает, что это же слово в разговорном немецком переводится как "всё равно" или русском эквиваленте - пох*й, наплевать, до лампочки.

Reply


maxnicol June 10 2014, 08:26:47 UTC
борода приклеена, ленточка в косе -
Кити любит Левина, мы читали все

с днем рождения!

Reply

yuna_yuni June 10 2014, 19:07:29 UTC
Спасибо!:)

Reply

maxnicol June 10 2014, 19:18:09 UTC
Создателю

Reply

yuna_yuni June 10 2014, 19:33:59 UTC
Создателей было 2 - мама и папа)

Мама с папой создавали,
Все капусты обыскали
Аистов ловили
В магазин ходили
В общем, все уже забыли -
где нашли или купили

... и дальше что-то не рифмуется:)

Reply


moltshun June 10 2014, 14:15:51 UTC
Ну и вот, как год тому назад день рождения забыт.
Придется напомнить
С днем рождения!:-)

Reply

yuna_yuni June 10 2014, 19:04:29 UTC
Спасибо!:)

Reply


Leave a comment

Up