> Вторая - это как-то внятно всем объяснить что в лучшем мире жить лучше. Что, не внятно? В том-то и проблема.
"Без обид": нужно немного более "внятней", а точнее - детализированней с акцентом на то, КАКАЯ принципиальная разница между твоим предложением, и ныне существующими способами перевода и использования.
"Как же объяснить, что в лучшем мире жить лучше". Найти целевую аудиторию. Того, КТО хочет услышать и понять, и кто СМОЖЕТ реализовать, если заинтересуется.
Почему - как правило - сего НЕ происходит. 1. "Лучшее - враг хорошего" ("и так хорошо"). Консерватизм. Причины самые разные.
2. Конфликт интересов. Тому, кто владеет или контролирует "хорошее", "лучшее" является конкурентным вызовом его собственному "хорошему".
Comments 2
"Без обид": нужно немного более "внятней", а точнее - детализированней с акцентом на то, КАКАЯ принципиальная разница между твоим предложением, и ныне существующими способами перевода и использования.
"Как же объяснить, что в лучшем мире жить лучше".
Найти целевую аудиторию. Того, КТО хочет услышать и понять, и кто СМОЖЕТ реализовать, если заинтересуется.
Почему - как правило - сего НЕ происходит.
1. "Лучшее - враг хорошего" ("и так хорошо"). Консерватизм. Причины самые разные.
2. Конфликт интересов. Тому, кто владеет или контролирует "хорошее", "лучшее" является конкурентным вызовом его собственному "хорошему".
Reply
Reply
Leave a comment