Атлантическое сотрудничество - штука сильная.
Всё-таки бритиши и амеры очень отличаются. Поэтому так любопытно смотреть на это со стороны. Разница менталитета, акцента, манеры поведения, юмора, отношения к Богу - огромная.
Вообще, я не вижу в этом ничего особенного. Так и должно быть. Я просто наслаждаюсь маленькими отличиями. Особенно забавно, когда внутри одного и того же человека вдруг актуализируются и Англичанин и Американец.
Явление доктора Хауса и Берти Вустера в одном Хьюи Лори здесь особенно показательно.
С 1981 года по 2004 Хьюи Лори успешно смешит британскую публику. Например, играет роль Берти Вустера - шалопая из "золотой молодежи". Ну и участвует в многочисленных комедийных скетчах.
Тут пример юмора английского: "Америка, америка, америка...штаты, штаты, штаты, бумс, дзынь-чпок-труляля". Вустер такой Вустер.
Click to view
И вот ЖЫЗНЬ заставляет менять галс. Даёт шанс. Хороший актер его ловит. Момент преображения ниже. Обратите внимание, все примеры, которые приводит Лори понятны именно для американской публики. Человек явно соображает кто тут кормилица.
Забавно, как утверждается, дескать в этой роли Лори настолько удачно имитирует американский акцент, что большинство зрителей, включая самого продюсера, поначалу не подозревали, насколько сильно актёр родом из Англии.
То есть один из самых известных комиков в Британии был абсолютно неизвестен в штатах? Это, конечно, шутка. Такая внутренняя американская телевизионная шутка. Но.. в каждой шутке...
Например, актерам с неамериканским акцентом говорящим на английском языке разрешают играть только иностранцев, злодеев или участвовать в мелких эпизодических ролях. Исключения бывают, но они редки.
You can watch this video on www.livejournal.com
Роль доктора Хауса заставила сменить акцент. В принципе, в британских шоу он уже практиковался в использовании американского говора. Смеха ради, но раз платят серьезно, то и акценты приходится расставлять всерьез. А что? Платят-то хорошо.
В августе 2010 года он возглавил рейтинг самых высокооплачиваемых актёров, снимающихся в американских драматических телесериалах. Но для этого Хьюи Лори прошел через трансглюкатор в 2004 году.
Конечно, в штатах приходится сменить направление юмора. Кто там самый смешной? Разумеется - королева. Американцы очень любят королеву. Да и британский акцент лучше идет в юмористических передачках США. Он ведь такой забавный.
You can watch this video on www.livejournal.com
Примечательно, что ОНЕ не обиделись, всё правильно поняли и в 2007 году королева Великобритании Елизавета II пожаловала актеру орден Британской империи.
Приятно, когда у ЧЕЛОВЕКА есть чувство юмора.