Предлоги "в"/ "на"

Sep 10, 2012 10:46

Оригинал взят у metodika_rki в Предлоги "в"/ "на"
1) Для закрытого или чем-то ограниченного пространства используем предлог «в» (= in), для открытого - «на» (=on).
Теперь нужно понять, что же для русского языкового сознания является «закрытым/ ограниченным пространством».

Как правило, это любое помещение (типа «комната» и «дом»), огороженное пространство (типа «огород»), а также пространство, у которого в принципе есть границы (типа «город», «район», «страна»). Кроме того, сюда же попадают такие пространства как «лес» («в лесу»), «горы» («в горах», «в Альпах», «в Пиренеях»), «поле» («работать в поле»), «сад» («в саду»), «парк» («в парке»), «кресло» («сидеть в кресле»), «вода», в том числе вода любого водоёма («в воде», «плавать в озере» и под.), «рука/ руки» («держать в руке/ руках»).
Для открытого пространства (за исключением всех случаев, описанных выше) используем предлог «на»: «на улице», «на мосту», «на берегу» (поэтому говорим «отдыхать на озере/ море» и под., то есть на берегу водоёма), «на станции», «на остановке», «на территории», «на площадке», «на площади», «на террасе», «на балконе», «на стадионе», «на рынке», «на стуле», «на диване», «на столе», «на горе» (поэтому говорим «на Кавказе», «на Урале», так как это ед. ч.). Кроме того, всегда говорим «на острове/ островах», поэтому островные государства, занимающие один остров, употребляются с предлогом «на»: «на Мальте». Если же островное государство занимает несколько островов, в русском сознании оно классифицируется как «страна» и употребляется с предлогом «в»: «в Англии», «в Японии», «в Новой Зеландии». Если хорошенько подумать, это логично, так как, если островов несколько, все они будут называться по-разному, и при этом их названия не совпадут с названием страны. Предлог «на» также употребляем со сторонами света: «на юге», «на севере», «на востоке», «на западе».
Остальные случаи употребления предлога «на» с существительными, обозначающими пространства, считаются исключениями: «на родине», «на вокзале», «на почте», «на складе», «на фабрике», «на заводе», «на предприятии», "на этаже", "на факультете" и др.
2) Предлог «на» употребляем с существительными, обозначающими СОБЫТИЯ, а не здания, то есть говорим: «в офисе НА работе», «в школе НА уроке», «в экспоцентре НА выставке» и даже «в опере (здание) НА опере (событие)». Исключение: "в путешествии", «в поездке», "в дороге" (= "в поездке"), «в командировке», «в отпуске».
Предлог «в» употребляем с любыми существительными, обозначающими некий устный или письменный ТЕКСТ (или сборник текстов) и поэтому предполагающими наличие содержания: «в тексте», «в рассказе», «в книге», «в журнале», «в фильме», «в передаче», «в программе» и под. Исключений из этого правила, по-моему, нет.
Previous post
Up