"Хрустальная мечта" чужого детства. Часть 4, завершающая.Этой главой мы с вами закончим наше путешествие в город "хрустальной мечты" не моего детства. Нам осталось посетить два замечательных места - "взойти" на Корковадо, с тем, чтобы полюбоваться на Рио с высоты более, чем 700 метров и посетим Национальный парк Игуасу, частью которого являются
(
Read more... )
Comments 196
А вот интересно мне очень, с какой книжкой вы сидели на балконе в дождливый вечер передышки в отеле...
О водопаде мне нечего добавить. Что тут вообще какие-то слова? Немеющий восторг перед величием.
Зверушками и птичками очень порадовали. Питаю слабость ко всем хвостатым и пернатым.:)
И еще... мне стало страшно на снимке "Заходим на посадку". Вдруг дала о себе знать боязнь высоты. И откуда она только взялась?:)
Reply
О водопадах, действительно, говорить нечего - это надо видеть, слышать и вообще, быть "во всём этом".Что касается зверушек, то очень жаль, что мне не удалось поближе "пообщаться" с дикими обезьянками. Уж очень они шустро прыгали в ветвях деревьев. А эти наглые носухи никакого желания пообщаться с ними не только не вызывали, но это ещё и опасно. Вон, как колбасятся в надежде заполучить что-то съедобное.
( ... )
Reply
Про книжку не раскроете секрет?:))
Reply
Нет, никакого секрета, конечно же, нет. Я читал свою электронную читалку, на которую перед отъездом я загрузил новую книжку в жанре научной фантастики и которую я начал читать ещё в самолёте во время долгого, ночного перелёта Нью Йорк - Рио-де-Жанейро. Я просто думаю, что ни название книжки, ни имя автора вам ничего не скажут.:))
Reply
Reply
Я сказал здесь в ответе на чей-то комментарий, что я ведь снимал и на видеокамеру. Так, что, спустя какое-то время, когда захочу вновь это увидеть, я подключу видеокамеру к телевизору и тогда я вновь увижу и услышу всё это необузданное природное буйство.:))
Reply
Reply
Reply
Зверьки смешные, я носух у нас видела в экопарке:)
А вот что ещё пришло мне в голову вдруг: вы с женой на людях по-русски общаетесь? (наверное, очень глупый вопрос).
Reply
Ну, конечно же, по-русски. Другое дело, если мы разговариваем с теми, кто не говорит по-русски, то во время беседы, если мы хотим что-то сказать друг другу, то мы, из вежливости, говорим по-английски.:))
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment