Feb 17, 2006 20:19
Из письма Липецкой таможни в ЗТУ: "Документы были приняты в установленном порядке на основании отсутствия в отказе по причине их фактического наличия.
и еще переводческое
В связи с требованием заполнять декларацию на русском языке и русскими буквами, в графе 31 ГТД (наименование товара) на напиток "7up" декларантом была сделана запись "Семь Ир".
Leave a comment
Comments 3
А по поводу второго, то отлично транскрибируется Blue Water
Reply
Горячие источники, Белоснежка идет к одному из них купаться, раздевается, в это время за ней подглядывают семь гномов. Ну и напиток прихлебывают, шоб чуть остыть. И мораль рекламы - типа у всех семи от такого зрелища необходимые части тела up.
Вот как такую рекламу переводить?
Reply
Reply
Leave a comment