Re: словничокpartisan83August 27 2012, 09:55:07 UTC
Ще є непогане слово Бєдава - співзвучне до свого перекладу - Халява ))) В нас навіть вийшла народна мудрість з вивчених слів - Бєдава Шекер Чок Татли - халявний цукор дуже солодкий :)
Повна фраза про автостоп виходила - Мераба! Біз Олімпоса отостоп гідійорсунуз. - Вітаю. Ми їдемо автостопом в Олімпос.
Мені Батумі сподобалось - активно його відбудовують і красиво там. Местіа ще відбудована слабо хоча помітно що в неї вкладають значні кошти. Ми добрались ще вище - до Ушгулі, правда дорога туди жахлива. З грузино-російським кордоном була та ж історія. Різниця там більше ніж суттєва.
Я їхав до Ушгулі іншою дорогою, через Цхалтубо й рідкі гірські села. Там, узагалі, дорога лише для джипів. А вже з Ушгулі, поїхав до Местії й з Местії по основній дорозі в сторону Поті.
Comments 12
Як буде по-турецьки автостоп? Або фраза "Можна з вами безкоштовно?"
Я 30-го раненько буду в Стамбулі.
Reply
автостоп - отостОп
можна - мюмкЮн
грошей немає - пАра йок
без грошей (тобто гроші є, але платити не збираюся) - пАра сиз
Reply
Салам алейкум (мер аба). Біз отостоп Ван (Ерзрум, Батман, Артвін ...) йол. Парасиз ок?
А взагалі про безплатний проїзд і автостоп можна не уточняти, там не прийнято платити
Reply
В нас навіть вийшла народна мудрість з вивчених слів - Бєдава Шекер Чок Татли - халявний цукор дуже солодкий :)
Повна фраза про автостоп виходила - Мераба! Біз Олімпоса отостоп гідійорсунуз. - Вітаю. Ми їдемо автостопом в Олімпос.
Десь так.
Reply
Reply
а докладніший звіт із фотками буде?
Reply
Reply
Reply
Reply
А вже з Ушгулі, поїхав до Местії й з Местії по основній дорозі в сторону Поті.
Reply
Reply
Leave a comment