OKAY
im putting koyama's jweb translations... on trial run.. which means, if i get busier as the semester progresses, ill have to stop.
unlike pi and toma's nikki, i'll probably only translate keichan's nikki once every 2 or 3 entries, depending on how busy i get
<<--- is a medical science student, with 2 2000 word essays to write and a 20 min presentation on NEUROSCIENCE aka the brain. *im... currently addicted to translating* (would gladly appreciate it if anyone out there are brain students as well xD)
...
.....
wow I have to admit, translating kei chan’s nikki is hard, since I translate from a mandarin source, and its in traditional Chinese, something I SUCK at reading @__@
I have to admit… that I used a dictionary xD
okay... theres just too much many entries, well not really, just VERY LONG entries...
i'll translate the other 3 tomorrow >_>
ALL KOYAMA JWEB source:
http://www.koyamakeiichiro.com/bbs---------
Keiichiro's Member Ai (03.03.08)
LOVE 329
the headline is
[NEWS’s personal wear]
during a magazine interview, the personal clothes that everyone took off after they changed
everyone’s taste is different, so many different styles of clothes were gathered
also
yesterday after the rehearsal ended, went to a birthday party of a senpai on my family’s side
SHIGE went too yo
not to mention that, the person that went with SHIGE to Australia was that senpai
MA…senpai is also working in the music industry, so both of their relationships became good
senpai (‘s house) and my house are located in the same place, since before I entered Johnny’s he often came over to my family’s ramen shop and so on/such, he is a normal friend
because of this, about 30 people (that went) gathered for the party
(senpai) seems very blessed yo
don’t know for whatever reason, the BGM (background music) is [Taiyou no Namida]
so me and SHIGE became the people in charge of getting the atmosphere sizzling hot/stirring up the atmosphere
the 2 of us shouted out too energetically
take good care of our throat, tomorrow will work hard for the rehearsal
-normal friend: i think he meant, like, not friends just from work, but family too (brain's fried after too many translations)
-------
Keiichiro's Member Ai (07.03.08)
LOVE 330
really gratifying
older sister/onee-san on the 4th of march gave birth to her second baby
papapa *applaud*
it’s a boy yo
my second nephew
oh no, and i thought he will be born during the season/period where people are easygoing and lazy
and then immediately bring this baby home
definitely will keep on crying loudly
ma… this is also sort of cute isn’t it
soon i’ll start writing baka uncle nikkis
first I should buy something to give him
today YamaP telephoned me
YamaP [mushi mushi/hey… koyama’s sister’s baby is born right? Congratulations]
Koyama [eh? Thanks. But how did you know ah?]
YamaP [my mom told me]
seems like my mom telephoned YamaP’s mom to tell/report to her
seems like the NEWS mommies without their sons’ knowledge have a quite deep bond *MECHA MECHA NEWS MOMMY AI XDXD*
changing topics
today’s picture is
[something that Chad gave me]
today I wore it, this t shirt is what Chad gave me
very cute isn’t it?
moreover tomorrow isn’t it Chad’s birthday
HAPPY BIRTHDAY
-Chad (staring Yamazaki Yuta) is the best friend of Troy (staring koyama keiichiro) in HIGH SCHOOL MUSICAL stage play
-----------
Keiichiro's Member Ai (08.03.08)
LOVE 331
oh no…
in 5 minutes the practice is going to start
ah-
im sorry/please excuse me.
ill just talk about the things around me.
lipstick
eyedrops
sunglasses
script book
inhaler
honey flavour sweets
tissue paper
bread
which looks like this
im sorry, next time I’ll write properly
going for rehearsals/practice now
-inhaler (just so you know what this is): to relieve symptoms of asthma, hay fever, allergic rhinitis, other respiratory diseases