Сила адаптации

Dec 20, 2012 13:07

На днях столкнулась с фактом, что понятие "адаптация" это совсем не пустой звук ( Read more... )

впечатления

Leave a comment

Comments 17

juulika_fr December 20 2012, 12:47:38 UTC
я здесь 5 лет, но тоже бы готовила макароны :) потому что макаронами всегда можно угодить моим мужчинам-французам с итальянскими корнями :)

давно тебя не было видно, как дела?
я только вспоминала о тебе вчера! ;)

Reply

zhenica December 20 2012, 13:44:43 UTC
Возможно, существенные изменения происходят именно через 6 лет? Подожди еще годик, потом расскажешь :)
У меня много всякого, а писать как-то не получается, разве что вот такую ерунду, как сейчас или в предыдущем посте :) А в связи с чем ты меня вспоминала?

Reply

juulika_fr December 20 2012, 14:15:15 UTC
да так просто, подчистила немного список друзей, задумалась, что тебя давно в ленте не видела :)

про 6 лет не знаю, во мне может что и изменится, а вот любовь моих парней к макаронам вряд ли! :))))

Reply


scorpikoshka December 20 2012, 13:33:51 UTC
Однако процесс! Я вот не могу себе представить, как приложить к макаронам камамбер или авокадо :) Правда, камамбера у нас и не водится :(

Reply

zhenica December 20 2012, 13:41:44 UTC
Ну как приложить - вприкуску или до/после :))
А камамбер у нас водится - в гипермаркетах навроде Короны есть, правда немецкий скорее всего, но попробовать его приложить к макаронам тоже можно :)

Reply

scorpikoshka December 20 2012, 13:56:48 UTC
Вот прямо просто макароны без ничего, а вприкуску камамбер?
Про "не водится" я, конечно, обобщила, другое дело что я недавно в Польше его за копейки покупала, а у нас цена будет огого.. Разве что по праздникам его есть, но никак не просто на ужин :)
...к тому же я сейчас страшно разленилась и в магазины почти не хожу, заказываю еду в интернете с доставкой :)

Reply

zhenica December 20 2012, 21:40:36 UTC
Наташа, ты так серьезно спрашиваешь, что я боюсь уже отвечать, опасаясь выдать полную свою кулинарную невзыскательность :) Я-то могу и просто макароны есть, и камамбером прикусывать...
Слушай, раз уж в Беларуси теперь можно покупать еду в интернете, то может и камамбер теперь продается в любом продуктовом, да еще и по цене российского сыра? Я продукты в интернете еще ни разу не покупала, ни здесь, ни там :)

Reply


senkinamama December 20 2012, 16:54:58 UTC
а расскажите, что делать с солеными огурцами в этом контексте)) А французы вот, приезжая в Россию, требуют, чтобы их исключительно в русские трактиры водили, где щи, борщи и расстегаи))

Reply

zhenica December 20 2012, 21:30:50 UTC
Я понимаю французов, я бы тоже питалась исключительно щами, борщами и расстегаями, будучи в России :) Раклетом они поди уже сыты по уши.
А соленые огурцы, согласно информации из интернета, надо просто положить на тарелочку вместе с вареной картошкой и чем-то колбасным и залить расплавленным сыром раклет. Сама я, честно говоря, раклета еще не ела (я ж пока только три года тут! :) ), а спросить рецепт не подумала, потому что сильно впечатлилась ситуацией, да к тому же перепутала это блюдо с другим, в котором тоже участвует мягкий сыр. Мы делали тартифлет, это вареная картошка, запеченая под специальным сыром и белым вином. Вкусно и ооочень сытно.

Reply


scratcha December 20 2012, 21:12:21 UTC
я понимаю, что гугль есть, но все равно : ) а что такое раклет? :)

Reply

zhenica December 20 2012, 21:24:42 UTC
Вообще, я так впечатлилась крутостью названия блюда, что даже не спросила рецепт :) к тому же я его перепутала с другим блюдом с использованием мягкого сыра, которое называется тартифлет. Вот тартифлет мы делали, это свареная картошка, запеченая под слоем специального мыгкого сыра и белым вином. Про раклет пришлось спрашивать у гугля :) Он говорит, что это та же вареная картошка, что-то колбасное и соленые огурцы, нарезанное и сложенное в кучку на тарелочке и залитое расплавленным сыром под названием раклет.

Reply

scratcha December 20 2012, 21:31:52 UTC
ахаха, все что сыром, пусть и французским, не залей, все отлично! будем теперь лопать раклет и тартифлет!

Reply

zhenica December 20 2012, 21:49:20 UTC
Это точно! :) Для меня еще подобным свойством обладает сметана, не знаю, к какой кухне это можно было бы отнести.

Reply


anaxy December 23 2012, 14:55:26 UTC
Я тоже тут 6 лет, замужем за французем, и в случае необходимости накормить мужа на скорую руку, я отправилась бы в Picard (если, конечно, у меня в морозилке вся пикаровская снедь закончилась :) Наверное, это называется уже не "адаптация", а полное офранцузивание ;) (или даже скорее "опарижанивание")

Reply

zhenica December 24 2012, 09:44:29 UTC
Ну знаешь, полуфабрикаты я и в Беларуси покупала, и во Франции время от времени. Мне кажется, это показатель хозяйственности, а не офранцуживания :)

Reply


Leave a comment

Up