Hello there! I think this is a fairly simple grammatical structure that I have forgotten, but I am having trouble figure out the meaning of the phrase 一飘一飘 in the context of "一飘一飘地跳开了霹雳舞..." I get that everyone has begun breakdancing. But I can't quite decide what sort of grammar is going on at the beginning there
(
Read more... )
Comments 2
(The comment has been removed)
Another question, though: what does 没法儿 mean? It seems to be a common expression but I can't figure out what it means.
Reply
Shoes in a pair - 双. (Pretty sure. )
One shoe - 一只鞋. (Should be, I think...)
Reply
Leave a comment