Завтрак на Плутоне.

May 03, 2006 09:52

Кто ещё не посмотрел этот шедевр, настоятельно рекомендую сделать это как можно скорей.
Особенно впечатляет саунд-трек. Очаровательный, милый, радужный. Он наполняет зрителя жизнью и массой положительных эмоций.
"Сколько стоит эта собачка в окне? Она, ведь, на продажу?" - спрашивает Patti Page. Очень милая песенка.
А дуэт Cillian Murphy и Gavin Friday (кавер-версия дуэта Нэнси Синатры и Ли Хазелвуд) очаровывает и завораживает.

Lee:
Young woman share your fire with me
My heart is cold, my soul is free
I am a stranger in your land
A wandering man, call me sand

Nancy:
Oh sir my fire is very small
It will not warm thy heart at all
But thee may take me by the hand
Hold me and I'll call thee sand

Lee:
Young woman share your fire with me
My heart is cold, my soul is free
I am a stranger in your land
A wandering man, call me sand

Nancy:
At night when stars light up the sky
Oh sir I dream my fire is high
Oh taste these lips sir if you can
Wandering man, I call thee sand

Nancy:
Oh sir my fire is burning high
If it should stop sir I would die
A shooting star has crossed my land
Wandering man

Lee:
She whispered sand

Nancy:
(Whispers) Sand

Lee:
Young woman shared her fire with me
Now warms herself with memory
I was a stranger in her land
A wandering man, she called me sand

Nancy:
He was a stranger in my land
A wandering man

Lee:
She called me sand

Я позволил себе сделать перевод композиции.

Малышка, пламя меня жжёт.
Душа свободна, в сердце лёд.
Я только странник на земле,
Блуждаю в зыбком я песке.

О, сэр, огонь мой только сон,
Не может пламенем стать он.
Но можем мы рука к руке
Блуджать, как волны на песке.

Малышка, пламя меня жжёт.
Душа свободна, в сердце лёд.
Я только странник на земле,
Блуждаю в зыбком я песке.

Ах, ночью звёзд не сосчитать.
Мечтаю их огнём объять.
И вкус солёных губ во сне,
Он, как блуждания в песке.

О, сэр, сгораяю я в огне.
И без огня нет жизни мне.
Сбиваю звёзды, и к земле
Упав, они шипят в песке.

Малышка, пламя меня жжет.
Но память вечно не уйдёт.
Я был чужим в твоей стране,
И я блуждал с тобой в песке.

Он был чужим в моей стране,
Подобной волнам на песке.
© A.P.N.
Previous post Next post
Up