Замена счастию она

Aug 20, 2013 17:47

Цензоры во все времена были нетерпимы к Пушкину. В девятнадцатом веке они часто исправляли то, что казалось им намёком на слабую царскую власть (а об этом Пушкин говорить любил). В двадцатом веке наоборот, стали часто приписывать ему дополнительные примеры нетерпимости к царю, потому что время было такое ( Read more... )

Истории

Leave a comment

Comments 6

anna68 August 20 2013, 14:54:49 UTC
Ох, цензоры... воистину "уж если невозможно тебе скорей домой убраться осторожно и службою своей ты нужен для царя - хоть умного себе возьми секретаря!"(с) Наше Всё (не Первый Маршал Талига):))

Reply

zloypoet August 20 2013, 17:36:52 UTC
Да, Ваше Всё в отношении плохого отношения к цензуре профессионал.

Reply


ahitech August 20 2013, 17:06:42 UTC
Я "О'Негина" тоже учил с "самодержавно".

Reply

zloypoet August 20 2013, 17:30:31 UTC
Видимо, считается, что раз даже в "Академическом издании" так написано, то значит тат тому и быть. При том, что и опечаток там порядочно, да и вообще...
Так что я думаю, много кто так учил. Хотя, признаюсь честно, у меня с заучиванием стихов (в том числе и Онегина) всегда было плохо. Так что я почти ничего так и не выучил. До сих пор удивляюсь, что у меня по литературе не двойка.

Reply


petermikh August 21 2013, 20:37:43 UTC
Вот так почитаешь такие истории и думаешь - а сколько оригинального содержания в какой-нибудь "Илиаде"? Все - сплошь редактура)

Reply

zloypoet August 22 2013, 08:44:13 UTC
Это да. Причём, с Илиадой ещё хуже, потому что первые несколько веков её (как и Одиссею) никто не записывал, а передавали устно и по пути почти наверняка придумывали что-нибудь своё. Плюс, каждый переводчик переводил её по-своему.
Может, в оригинале вообще было что--то куда менее эпичное, вроде рецепта приготовления пирога.

Reply


Leave a comment

Up