Гёте И.В. - ЗАВЕТ СТАРОПЕРСИДСКОЙ ВЕРЫ

Dec 09, 2011 14:57



Западно-восточный диван

Гёте И.В., 1815 год

ПАРСИ-НАМЕ

--------------

Книга Парса

-----------

ЗАВЕТ СТАРОПЕРСИДСКОЙ ВЕРЫ


Набожный бедняк на смертном ложе,

Что я завещаю молодежи -

Вам, о братья, столько мне отдавшим,

Старость одинокую питавшим?

Если едет окруженный свитой

Царь в одежде, золотом расшитой,

И вельможи в золото одеты,

И на всех, как звезды, самоцветы,

Разве зависть вас обуревает?

Разве не прекрасней выплывает,

Озаряя Дарнавенд и горы,

Солнце утром на крылах Авроры?

Кто, когда отвел глаза при этом?

Сотни раз был озарен рассветом

Мой восторг, и чувство мной владело,

Будто с солнцем празднично и смело

Воспарял я к трону Всеблагого,

Чтоб назвать творца всего живого

И вершить в лучах его сиянья

Вышних сил достойные деянья.

Но когда мне тьма глаза слепила,

Столь был светел полный круг светила -

Грудь бия, на землю, как на ложе,

Лбом вперед, я падал в смутной дрожи.

И теперь завет мой - без изъятья

Всем, кто хочет, всем, кто помнит, братья:

Каждодневно - трудное служенье!

В этом - веры высшей откровенье!

Чуть рожденный дернул ручкой, ножкой,

Дайте солнцу любоваться крошкой,

Чтоб оно огнем его омыло,

Чтоб, как милость, он встречал светило.

Мертвецов живые отпевайте,

Праху и животных предавайте,

В землю, в землю - с тем же чувством истым -

Все, что вам покажется нечистым!

Чистое да будет вашей нивой,

Будет солнцу люб ваш труд счастливый.

Лес сажайте в правильном порядке -

Больше света при такой посадке.

Пусть вода, служа вам, как владыкам,

Чистой, свежей льется по арыкам.

Зендеруд, как чистым он родится,

Должен чистым в море с гор излиться.

А канавы надо рыть умело,

Чтоб вода в потоке не слабела,

Гадов разных, аир да осоку,

Эту нечисть - вон их! Что в них проку!

Там, где чисты и земля и воды,

Солнце лучше греет наши всходы,

Где построен труд умно и здраво,

Всходит жизнь, а жизни честь и слава!

Труд закончен - вновь за труд смиренный,

И очищен будет лик Вселенной.

А тогда вы, как жрецы, дерзните

Образ бога изваять в граните.

Где огонь, где радость, там улыбки,

Ночь светла, и члены тела гибки,

Над огнем вкуснеют в жарком токе

И животных и растений соки.

Собран хворост - ликованью время!

Каждый сук - немного солнца семя.

Собран хлопок - возликуйте вдвое:

То фитиль, и в нем - Оно, святое.

В каждой лампе вспыхнет та же сила

Отблеском верховного светила,

И судьба не возбранит вам, дети,

Чтить престол господень на рассвете.

Там живого бытия начало,

Духов чистых высшее зерцало,

Там орбита всех орбит, быть может,

Для всего, что божью славу множит.

Я покину берег Зендеруда,

Чтоб взлететь на Дарнавенд отсюда

И, встречая Солнце, в те мгновенья

Людям посылать благословенья.

----------------------------------

Если люди, Солнцу рады,

Ценят землю, любят лозы,

Любят кисти винограда,

Чьи под нож струятся слезы, -

Ибо, став вином, любая

Гроздь, созревшая на зное,

Многое в нас пробуждая,

Губит многое другое, -

Знают все, что Солнце красно

Столь различных сил владыка,

Но один поет прекрасно,

А другой не- вяжет лыка.

----------------------------------

Комментарии:

Завет староперсидской веры (с. 116).-Датировано: «24 мая 1815 г.» В дневнике за 13 марта 1815 г. записано: «Исповедание веры парса», за 14 марта: «Староперсидскне обстоятельства». Главный источник - «Путешествие в Персию» Шардена. 13 марта Гете читал также А. Олеария в издании 1696 г., где напечатано также «Нынешнее состояние персидского царства». Н. Сансона.
11 Дарнаѳенд - Демавенд, гора, к которой устремляются души почивших.
43 Зендеруд («живая вода») - река, которая течет в сторону Исфахана, разбирается по каналам и исчезает в песках.
«Если люди, Солнцу рады...» (с. 119). - Датировано: «Эйзенах, 24 мая 1815 г.»
Previous post Next post
Up