Ты прав: у Юрия Ряшенцева в оригинале "Есть в графском парке черный пруд...". Но "Черный плут" звучит для Америки неполиткорректно:) Корректно будет "Афроамериканский, весьма вероятно, не очень честный человек":) Но как это все фонетически совместить с оригиналом? Мне попадались варианты в Инете "старый пруд", да и "черный" пруд практически синонимичен старому по смыслу. Черный пруд - вероятнее всего с непроточной водой, давно зацвел, вода сильно загрязнена - почернела от старости.
Comments 2
Reply
Но "Черный плут" звучит для Америки неполиткорректно:)
Корректно будет "Афроамериканский, весьма вероятно, не очень честный человек":)
Но как это все фонетически совместить с оригиналом?
Мне попадались варианты в Инете "старый пруд",
да и "черный" пруд практически синонимичен старому по смыслу.
Черный пруд - вероятнее всего с непроточной водой, давно зацвел,
вода сильно загрязнена - почернела от старости.
Reply
Leave a comment