突然ですが、
а как вы переводите слово 縁?
я, краснея ушами и не зная куда девать глаза,
невнятно бормочу под нос например
"тонкие невидимые ниточки, что связывают людей".
...будьте снисходительны, не надо комментировать.
у меня есть друг.
он живет далеко, но мне случается ощутить себя очень счастливой только оттого,
что он где-то там есть, опять проснулся в несусветную рань, лохматый и в мешковатых труселях варит себе эспрессо, сияет вокруг яркими глазами и зубами, вечно молодой беспечный бог.
однажды когда он гостил у нас дома, я по скудоумию закинула в стиральную машинку вместе с рубашками мужа веселые майки друга, среди которых была одна ярко-красная.
потом, конечно, приняла разнообразные меры и все почти обошлось,
но одна из рубашек, особенно, кстати, любимая, из белой стала бледно-розовой.
ну так, на уровне погрешности; пока не скажешь, никто не заметит.
то есть когда она сама по себе - белая, а когда висит в толпе белых товарок - немножко какбы розовая. а как бы и показалось.
мужчины про такое обычно мышей не ловят, пока носом не ткнешь, вообще не видят.
а я и помалкиваю.
и вот тут дальше придется про "невидимые ниточки".
они иногда становятся видимыми.
открываешь утром шкаф, а там какбы розовая рубашка.
и ты такая - привет. пусть у тебя случится сегодня хороший день.
с этим у тебя похоже сейчас не очень. но вот увидишь, так будет не всегда.
ты еще вспомнишь, как красиво смеются молодые беспечные боги.