Оригинал взят у
vedaveta в
Было у отца два сына или этимологический лабиринт.
Birth of Jacob and Esau in Hague.
Иллюстрация взята
Здесь: Средневековые роды и дети на картинах..
Иллюстрация Библейского сюжета.
Бытие (гл. 25, 27-50). Бог открыл беременной Ревекке, что та родит близнецов, которым предназначено стать родоначальниками двух народов, причём народ, который произойдет от старшего из братьев, будет подвластен потомкам младшего. Характеры и занятия братьев разнились: Иаков был «человеком кротким, живущим в шатрах», а Исав - «человеком, искусным в звероловстве, человеком полей» (Быт. 25:27). Будучи любимцем матери Ревекки, Иаков, выменяв Исаву красноватую снедь (чечевичную похлебку) за право первородства, хитростью добился от отца Исаака, благоволившего Исаву, благословения на первородство и сделался родоначальником избранного народа Израильского. Вся дальнейшая жизнь Иакова, вынужденного расплачиваться за свой обман, рассказана в книге Бытие.
Варианты имени Яков.
Источник
Jacobo.
Распространённые в Испании:
Jacobo Хакобо, Jacob Хакоб, Yago Яго, Iago Иаго, Jaime Хайме, Thiago Тьяго, Santiago Сантьяго Diego Диего
Сантьяго произошло из имени апостола Иисуса Santiago el Mayor Сантьяго Старший = Иаков Зеведеева (греч. Ιάκωβος , лат. Iacobus, исп. Santiago), Иаков (Яков; Жак) Старший Yaakov сын Zebedeo, Sanctus Iacobus, = "San Jacobo", = Sant Iaco y Sant Iague (o Yagüe) и наконец Sant Iago.
Имя Сантьяго породило имя Диего Sant Yago o Sant Iago → Sant Tiago → Tiago o Tyago → Diago → Diego
Хайме Jaime из латинского Iacomus, как вариант окситанского диалекта из имени Iacobus которое превратилось в Хайме в древне-французском.
Ещё библейские Яковы
Яков младший Santiago el Menor - Иа́ков Алфе́ев, сын Алфея (ивр. יעקב בן-חלפַי, Йааков Бен Халфай), брат Фаддея - апостол Иисуса Христа, упоминаемый в Новом Завете. Брат апостола Иуды Иаковлева, возможно брат апостола и Евангелиста Матфея. В трех Евангелиях его имя приводится в списке двенадцати (Мф. 10:3; Мк. 3:18; Лк. 6:15), однако других сведений о нём не сообщается.
Сантьяго Честный/ Справедливый Santiago el Justo Иа́ков (ивр. יעקב - запинатель), «брат Господень», Иаков Младший, Иаков Праведный - один из 70 апостолов Христа, почитается как первый епископ Иерусалимский. Казнён около 62 года в Иерусалиме иудеями.
В хитросплетении родственных отношеный этих Иаковов не будем.
Ещё варианты этого имени в различных языках:
Женское: Jacobina Якобина
Ya'akov (יעקב) (hebreo), в сокращённой форме Koby Коби-Коба
Yaʿqūb (يعقوب) (árabe)Yaghub (persa)
Hakob (Հակոբ) (armenio)
Iákovos (Ιάκωβος), Iakóv (Ιακώβ), Gyánkos (Γιάγκος) (griego)
Iacobus, (latín)
Jacob, Jacó, Iago, Santiago, Tiago, Jaime, Jácomo, Diogo (portugués)
Xacobe, Santiago, Iago, Xaime, Xácome (gallego)
Xacobu, Xaime (asturiano)
Jacobo, Jacob, Yago, Iago, Jaime, Diego, Thiago, Santiago (español)
Chaime, Diago (aragonés)
Jacob, Jaume, Dídac (catalán)
Jacme (occitano)
Jacques (francés)
Giacomo, Jacopo, Giacobbe (italiano)
Iacob, Iacov (rumano)
Jakez (bretón)
Iago, Jacob, Jac, Jago (galés)
Jago, Jammes, Jamma (córnico)
Séamus, Séamas (gaélico irlandés) Симус Симас
Seumas (gaélico escocés) Сеумас
Jacob, James, Jakob, Jakeb, Jaime, Jamie (inglés)
Jake, Jack, Jim, Jimmy, Jimmie сокращенное Джимми
Hamish (escocés)
Jacobus, Jaak, Jakob, Jacob, Sjaak (neerlandés) Жаак
Jakob, Jacob (alemán)
Jakob, Jacob, Jep, Jeppe, Ib (danés)
Jakob, Jacob (sueco) Jakob, Jacob (noruego)
Jákup (feroés)
Jēkabs (letón) Jokūbas (lituano)
Jakub (polaco), сокращенное Kuba Jakub (sorabo)
Jakub (checo), сокращенное Kuba
Jakub (eslovaco), сокращенное Kubo Кубо
Yakiv (Яків) (ucraniano) Yakov (Яков) (búlgaro)
Yakov (Иаков, Яков), Jascha, Yasha (Яша) (ruso)
Jakov (Јаков) (serbio) Jakov (croata) Jakob, Jaka (esloveno)
Jakub (bosnio) Jagoba (euskera)
Jaagup, Jaak, Jakob (estonio)
Jaakkob, Jaakob, Jaakoppi, Jaakko (finés)
Jakab, Jákob (húngaro)
Yakup (turco)
Yankev, Yankl, Yankel, Yankele (yidish)
Yǎgè 雅各 (chino)
Yakobu ヤコブ (japonés)
Giacôbê (vietnamita)
Chacko, Yakob (malayo)
Iakopo (samoano)
Якобинцы (фр. Jacobins) - участники Якобинского клуба (фр. Club des Jacobins; Jacobins; Société des Jacobins, Amis de la Liberté et de l'Égalité), ... и голуби якобинцы
Этимология имени Яков- Иаков -Якуб.
Этимология из семитских языков, но каждый язык интерпретирует его как бы сам по себе, не обобщая
Вот странно Фасмер-Vasmer, хоть он и не славянин, но с немецкой педантичностью собрал все однокоренные и близкие по смыслу слова, исходя из чего уже можно сделать предположительный вывод о смысле корня слова.
Арабская трактовка
Якуб (араб. يعقوب) - мужское имя, арабского происхождения, происходит от глагола «'кб» - «преследовать», «наказывать», является однокоренным с именами Укба и Укаб. Соответствует еврейским именам Яков и Акива.
Укаб (араб. عـقـاب) - многозначное арабское слово, заимствовано во многих языках, основное значение «орёл», происходит от глагола «'кб» - «преследовать», «наказывать»
Яку́б (араб. يعقوب), он же Исраил - исламский пророк, внук пророка Ибрахима (Авраама) от его младшего сына Исхака (Исаака).
В Бытие 32:28-29 и 35:10, Господь меняет имя Иакова на Израэль, потому что он “прикован-усиливает" Бога ἐνίσχυσας eníschysas.
Имя Иаков интерпретируется, как производное от слова акев «пята/след», так как Иаков вышел из чрева матери, ухватившись за пяту старшего брата, Исава (Быт. 25:26). Помимо имени собственного, ивритское יעקוב [Йаа́ков] является глаголом в будущей форме третьего лица мужского рода и переводится «(он) будет следовать, последует».
Акива -Akibe, Akiba, Kiba, Kibah, Kiva, Kivah, Kivi. в значении «пята, последовать, идти позади, складываться”
Коваль- кузнец от глагола ковать, подковывать ковыляющую кобылу.
Ковы́лина, ковылю́га «кривизна, изгиб», ковы́ль «хромой человек», это исконнославянсое слово, ср. укр. ковíнька «изгиб, крючок, кривая рукоятка».
Гальские диалекты произношения Иакова как Séamus, Séamas Симус Симас Seumas Сеумас роднят коваля-кузнеца с германскими кузнецами и медью др.-исл. smiðr «ремесленник, кузнец», готск. aiza-smiþa (χαλκεύς), др.-в.-нем. smid «кузнец», smi^dа «металл»
Изгиб -ковíнька, как часть ovum - яйца или кавуна, или округлого кабанчика, или его хвостик = Акива - идти позади, складываться = оковывает овивает
Наши однокоренные: Кивнуть, кивать и “Быть под пятой” несут тот же смысл.
По поводу фразы “Иаков вышел из чрева матери, ухватившись за пяту старшего брата, Исава”
Чушь собачья или неверный перевод.
Не может 2 близнец родиться так так показано на средневековых картинках! При головном предлежании и выпавшей ручке роды жизнеспособным плодом, через естественные родовые пути практически невозможны . Размер головы + ручка создают родовую дистоцию. А роды таким образом двойней так это вообще полный бред …
По ссылке подробнее
Неправильные положения и предлежания плода - Предлежание и выпадение ручки.
Исав, Эсав (ивр. עֵשָׂו [Esav, ʿĒśāw] - волосатый; греч. Ἡσαῦ; Быт. 25:25, ср. 27:16,23) - Старший брат-близнец Иакова
Он продал своё первородство за красноватую снедь брату Иакову, почему и получил имя Едом, т.е красный (Быт. 25:30; Евр. 12:16).
Варанты написания Esau (/ˈiːsɔː/; Hebrew: עֵשָׂו (eshu) Esaú; Standard Hebrew: Esav; Tiberian Hebrew: ʿĒśāw; ʕeśaw; Greek: Ἡσαῦ Hēsau; Latin: Hesau, Esau; Arabic: عِيسُو ‘Īsaw;
Бытие 25-25 Первый вышел красный (πυρράκης) весь, как кожа, косматый (будто шкура волосатый/ лохматый /лесистый -δορὰ δασύς) ; и нарекли ему имя Исав.
Внятной этимологии этому имени в арамейских языках нет.
А я бы предположила что Иса-Исав и Иисус однокоренные слова.
Слово Edom "красный" -синоним горной страны Сеир Seir. egip. S{r; ac. Saarri; Shêri).
Seir (Hebrew: שֵׂעִיר, Modern Se'ir, Tiberian Śēʻîr, "грубые волосатые"). Иногда интерпреnтируется как Seir La'Azazel (שעיר לעזאזל - scapegoat)- козёл отпущения.
Seir" Египетское созвездие Ориона (Сириус)
Есау́л (асау́л, осау́л, асаву́л, осаву́л, от тюрк. ясау́л, термину приписывается тюркское или даже монгольское происхождение, которое, возможно, связано с названиями «яса» (грамота, закон в Монгольской империи) и «ясак» (сбор дани согласно закону).
Сак-Закон. Язык- грамота
Асык/Ашик- пяточная, таранная кость (астрогал) за которой "следовал" Иаков
Царь Сау́л (ивр. שָׁאוּל, Шау́л (Шауль); букв. «одолженный [у Бога]»; греч. Σαούλ; в исламе Талут араб. طالوت; возможно, от «высокий»
Саул, Савл, Сол, Сауль
От древнееврейского имени שָׁאוּל (Шауль) - "вымоленный, выпрошенный". В Библии фигурирует несколько персонажей с таким именем, в том числе и Саул, царь Израиля, помазанный на царство пророком Самуилом. Также Саул (Савл) - первоначальное имя апостола Павла.
Vulgata: м. новозаветн. Saul, м. новозаветн. Saulus
Септуагинта: м. Σαουλ (Саул) Греч. Новый Завет (Westcott/Hort): м. Σαυλος (Саулос)
Католический календарь (лат. ): ж. Saula (именины)
Английский (English) м. ветхозаветн. Saul (Сол) м. новозаветн. Saul (Сол)
Солнце красное и косматое?
В мифах кроме Иакова и Исава упоминаются и другие близнецы.
Самые известные, как и положено богам, вознесены на небо
Близнецы́ (лат. Gemini) - зодиакальное созвездие северного полушария неба, наиболее яркие звёзды - Поллукс и Кастор. Звёзды Кастор (α Близнецов) и Поллукс (β Близнецов), расположенные на расстоянии 4,5°, представляют головы близнецов Диоскуров, ноги которых, обращённые на юго-запад, стоят на Млечном Пути, примыкая к Ориону.
Статуи братьев-близнецов Диоскуров на крыше германского посольства. Санкт-Петербург, 1913 г.
Диоску́ры др.-греч. Διόσκοροι, Διόσκουροι или Διὸς κοῦραι - буквально «отроки Зевса»
Кастор Κάστωρ Kástôr означает “бобр” (какие бобры в Греции?!)
В Китае эту звезду зовут Yin
Πολυδεύκης Polydeúkês “очень сладкий” - в Древней Греции эта звезда звалась Apollo (Ἀπόλλων) Ἀπέλλων, Afelar, Aphellon, Apullum y Avellar.
Peludo исп- волосатый
Аполло́н (др.-греч. Ἀπόλλων), по прозвищу Феб (др.-греч. Φοῖβος) Фе́бос или Фо́йбос - «лучезарный, сияющий») - в древнегреческой мифологии златокудрый сребролукий бог света (отсюда его прозвище Феб, солнечный свет он как раз и соответствует Yang
Возвращаясь к средневековим иллюстрациям полюбуйтесь вот на это:
источник.
Искусство астрономии и геомантии. Немецкий справочник, XV век.
Средневековая астрология и медицина .
В ногах под пятой созвездия Рыб Ιχθύες.
Руки- Созвездия Близнецов.
А апостол Иаков Зеведеев тоже под пятой (стола-стелька на которой стоят)