Изображение русских и России в американских фильмах часто приводит к курьезам. То актеры говорят с сильным акцентом, отчего выглядят комично, то надпись на стене составят из случайного набора букв неведомого американцам кириллического алфавита. Англоязычную аудиторию такие неточности вообще не беспокоят. Но зато зрители, знающие русский, могут от
(
Read more... )
Comments 13
Reply
Reply
Reply
Всегда поражал тот факт что имея многомилионные бюджеты эти горе-киношники не могли найти русскоговорящие консультанта что бы избежать подобной ереси в своих фильмах.Или это всё от жадности?
Reply
Reply
Reply
(как табличка "при пожаре...")
Reply
Reply
Leave a comment