Fashion English плюс названия промышленных товаров -

Oct 10, 2016 20:10

как их переводить. a bell dress : a dress bell : две разные вещи. не всегда получится перевести "интуитивно".

почему эта тема так важна. например, вы увидели в китайском интернет магазине "бубенчиковое платье" за 4 бакса. круто же! но когда получили товар, вам прибыл всего лишь 1 "платьевый бубенчик". упс ( Read more... )

самые частые и важные английские слова

Leave a comment

Comments 25

Fashion English плюс названия промышленных товаров - livejournal October 10 2016, 17:38:22 UTC
Пользователь vasiliy_veselov сослался на вашу запись в своей записи « Fashion English плюс названия промышленных товаров -» в контексте: [...] Оригинал взят у в Fashion English плюс названия промышленных товаров - [...]

Reply

1way_to_english October 10 2016, 17:43:29 UTC
спасибо за репост

Reply

Который раз вижу и улыбаюсь :) ullar October 11 2016, 06:02:39 UTC
Владимир, зачем вы отвечаете боту? Он же об этом никогда не узнает :)
Хотя, это так мило с вашей стороны :)

*Кстати, в вашу копилку. В одном из анонимных чатов, где я иногда пытаюсь практиковаться в английском, мне указали на одну особенность: только русские используют смайлики без глаз ))) Все остальные делают либо ^-^, либо =). На крайняк :)

Reply

1way_to_english October 11 2016, 06:30:24 UTC
тем самым я как бы намекаю:
"друзья, если даже бот хочет оставить весточку,
что он меня читает, то вам было бы уместно".

на Фейсбуке это делают намного охотнее.
так я четко вижу, про что стоит писать,
а какие мысли и подходы лучше оставить при себе.

Reply


livejournal October 10 2016, 18:36:35 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply

1way_to_english October 10 2016, 18:41:09 UTC
спасибо

Reply


mkclubru October 10 2016, 19:20:33 UTC
Спасибо.

Reply

1way_to_english October 10 2016, 19:35:22 UTC
и вам спасибо, что активно читаете.

Reply


mkclubru October 10 2016, 19:44:46 UTC
Читаю. Вы интересную информацию даете. Я, увы, к языкам существо неспособное... Тем не менее все очень познавательно и расширяет кругозор. Спасибо.

Reply


Fashion English плюс названия промышленных товаров - livejournal October 10 2016, 20:10:37 UTC
Пользователь mikaela1972 сослался на вашу запись в своей записи « Fashion English плюс названия промышленных товаров -» в контексте: [...] Оригинал взят у в Fashion English плюс названия промышленных товаров - [...]

Reply

1way_to_english October 10 2016, 20:17:33 UTC
спасибо за репост

Reply


Leave a comment

Up