Leave a comment

Comments 7

livejournal October 11 2017, 08:29:42 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply

1way_to_english October 11 2017, 08:30:45 UTC
спасибо

Reply


tayna_lekarstv October 11 2017, 08:37:41 UTC
Здесь другое интересно.

Почему:
1. a girl rules - девочка рулит

Но при этом:
2. some girl rules не переводится "какая-то девочка рулит", а переводится "несколько девчачьих правил".

Я почему-то воспринял обе этих конструкции одинаково - как present simple, 3л. ед.ч.
Где 'a girl' меняется на 'some girl', но значит примерно одно и то же (одна девушка, некая девушка).

Ну хорошо, допустим, что 'some' относится не к 'girl', а к 'rules'. Почему тогда по аналогии с пунктом 2 не работает пункт 3?

3. some girls rule - некоторые девочки рулят
Почему здесь не present simple 3л., мн.ч. ?
Или ключевую роль к чему относить some в данном случае решило множественное число?
Т.к. girls, а не girl's, то some относится к этим girls.
А в примере 2 - т.к. girl в ед.ч., значит rules - это не глагол 3-его лица ед.ч., а существительное во мн.ч. и some относится к rules?

Такая логика, правильно?

Reply

1way_to_english October 11 2017, 09:12:28 UTC
Почему: 1. a girl rules - девочка рулит
Но при этом: 2. some girl rules не переводится "какая-то девочка рулит", а переводится "несколько девчачьих правил".

=== потому что какая-то девочка - a girl.

Почему тогда по аналогии с пунктом 2 не работает пункт 3?
3. some girls rule - некоторые девочки рулят
Почему здесь не present simple 3л., мн.ч. ?

Или ключевую роль к чему относить some в данном случае решило множественное число? Т.к. girls, а не girl's, то some относится к этим girls.
А в примере 2 - т.к. girl в ед.ч., значит rules - это не глагол 3-его лица ед.ч., а существительное во мн.ч. и some относится к rules? Такая логика, правильно?

=== да, логика верная. я скажу иначе. «обувная фабрика» на наглийском не «туфлИ фабрика», а «туфлЯ фабрика - shoe factory».

т.е. ключевое слово - крайнее справа, может быть и в ед. и во мн. числе. описательное слово, стоящее слева - только в единственном (girl). если мы видим множественное число (girls), то это уже подлежащее, и за ним идет сказуемое (rule - рулят).

Reply

1way_to_english October 11 2017, 09:14:18 UTC
сейчас ввел в гугл "shoeS factory" - пошли русские интернет-магазины.

потому что эта тема в ВУЗах не объясняется
будущим преподавателям и переводчикам.

те, кто это знают,
дошли до этого вне стен учебных заведений.

Reply


talochka78 October 11 2017, 13:47:12 UTC
Откуда взялось, интересно, странное словцо "девочковатое"? Всегда было "девочковое"!

Reply

1way_to_english October 11 2017, 17:32:14 UTC
девочковое относится к девочковатому как
красное в красноватому)

Reply


Leave a comment

Up