Типичная ошибка, переводить дословно с русского. В таких конструкциях вторая часть, которая условие, идёт в настоящем времени, Present Indefinite, если не путаю. Хотя, обычно времена глаголов в одной фразе таки сочетаются. Иностранцы такое предложение прекрасно поймут, но это звучит неграмотно и режет слух.
Comments 8
Голосовалку не вижу. until we are...?
Reply
с компьютера у меня всё видно.
правильный ответ с толкованием ситуации - завтра отдельным постом.
Reply
Reply
Reply
Reply
Только всё равно интересно, что там не так с вариантом будущего времени, если настоящее - единственный верный...
Reply
Иностранцы такое предложение прекрасно поймут, но это звучит неграмотно и режет слух.
Reply
Reply
Leave a comment