смотреть НА, сердиться НА, жениться НА, надеяться НА -

Mar 01, 2020 07:20

во всех этих случаях в английском НЕ будет предлога ON.

все английские ПРЕДЛОГИ делятся на ТРИ типа: пространства, времени, именные.
и когда мы переводим с русского на английский "НА", не нужно
сразу впадать в "ON". спросите себя, какого типа это предлог. если
1. пространства -> ON, если
2. времени -> FOR, ну а если
3. именной, то ( Read more... )

английские предлоги, разница между словами

Leave a comment

Comments 17

lj_frank_bot March 1 2020, 05:22:07 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Общество, Политика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

1way_to_english March 1 2020, 05:32:14 UTC
вот что бывает, когда убираются
нормальные рубрики, типа, Полезное:
ЖЖ катится вниз. потому что на первый план выходят:
Общество, Политика.

а Полезного нет даже на заднем плане:
там Политические приколы.

Reply

lj_frank_bot March 1 2020, 05:33:42 UTC
Спасибо за ваш отзыв

Reply


livejournal March 1 2020, 06:32:34 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


from_russiaa March 1 2020, 06:53:44 UTC
Внаукраине - более глупый пример для демонстрации "логики пространства" придумать трудно. В русском языке ее просто нет. Мы, и кстати поляки и словаки тоже, говорим на Украине потому что исторически так сложилось, потому что это территория всегда была окраиной наших государств, поделенной между ними.

Reply

1way_to_english March 1 2020, 07:01:56 UTC
если есть желание обсудить этот вопрос, делайте это под соответствующим постом:

Reply


za_gumanism March 1 2020, 07:54:08 UTC
а зачем пытаться объяснить сложившиеся нормы русского языка с помощью английского?
и почему собственно английского, а не китайского или иврита?

Reply

1way_to_english March 1 2020, 08:22:28 UTC
я показываю, что нормы языка складываются по общим правилам.

чтобы сделать 3D объяснение, образно говоря.

Reply

za_gumanism March 1 2020, 08:28:56 UTC
по общим правилам складываются языковые семьи, поэтому норвежские предлоги можно объяснить на примерах датского языка
но вот на примерах латыни ни один лингвист не станет объяснять суахили

Reply

1way_to_english March 1 2020, 08:48:10 UTC
языковые семьи просто имеют больше общих правил.

традиция ставить сначала подлежащее, потом сказуемое
есть не только в
- славянских языках и
- романских языках, но и
- китайском.

а на примере латыни я бы объяснял немцу или американцу,
что мы запросто опускаем подлежащее в русском или украинском языках.
да и суть падежей испанцу или итальянцу лучше всего зашла бы по аналогии с латынью.

Reply


stetson_hat March 1 2020, 09:04:39 UTC
Merry знал вообще без предлога: Will You merry me, Mary, and merry me soon?

И не надо натягивать сову на глобус. Предлог на вовсе не обязательно означает доминирование над или залезание на. Если нужно доминировать, тогда не смотрят на, а стреляют в.

Reply

1way_to_english March 1 2020, 09:54:47 UTC
mArry somebody (formal English)
get married to somebody (normal English)

конечно, предлог НА вовсе не обязательно означает доминирование. вообще, он передает идею линии или плоскости. это уже мое понимание, как связаны "идея линии или плоскости" с женитьбой и смотрением. вы можете предложить свое толкование.

Reply

stetson_hat March 1 2020, 10:41:18 UTC
Ах, ну да.

Reply

5ttn March 1 2020, 12:23:11 UTC
Жениться на (заметьте, не "выходить ЗАмуж") означает, что мужчина берет НА себя покровительство над женщиной. Поэтому и замужняя женщина ПОКРЫВАЕТСЯ платком ( ... )

Reply


Leave a comment

Up